German-English translation for "run light"

"run light" English translation

Did you mean Licht, licht or Rum?
running lights
plural | Plural pl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tagfahrlichtneuter | Neutrum n
    running lights automobiles | AutoAUTO
    running lights automobiles | AutoAUTO
running light
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Positionslampefeminine | Femininum f
    running light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Fahrlichtneuter | Neutrum n
    running light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    running light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
daytime running lights
plural | Plural pl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tagfahrlichtneuter | Neutrum n
    daytime running lights automobiles | AutoAUTO
    daytime running lights automobiles | AutoAUTO

  • Auflaufmasculine | Maskulinum m
    run indignation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Empörungfeminine | Femininum f (against gegen)
    run indignation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    run indignation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fahrtfeminine | Femininum f
    run
    run
examples
  • Rodelbahnfeminine | Femininum f
    run for toboggan
    run for toboggan
  • Weidefeminine | Femininum f
    run pastureespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Triftfeminine | Femininum f
    run pastureespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    run pastureespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Auslaufmasculine | Maskulinum m
    run for poultryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    run for poultryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
examples
examples
  • to have the runs especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    den flotten Otto haben, die Rennerei haben
    to have the runs especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • Laufmasculine | Maskulinum m
    run
    (Fort)Gangmasculine | Maskulinum m
    run
    run
examples
  • Anlaufmasculine | Maskulinum m
    run run-up
    run run-up
examples
  • Streckefeminine | Femininum f
    run stretch
    run stretch
  • (Achter-, Vor)Piekfeminine | Femininum f
    run nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF at bottom of ship
    run nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF at bottom of ship
  • (also | aucha. Wahl)Kampfmasculine | Maskulinum m
    run American English | amerikanisches EnglischUS
    run American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • to be in the run be in with a chance
    to be in the run be in with a chance
  • to be in the run be candidate
    to be in the run be candidate
  • (also | aucha. Amts)Dauerfeminine | Femininum f, (-)Zeitfeminine | Femininum f
    run
    run
examples
  • Laufmasculine | Maskulinum m
    run
    run
examples
  • selten (freier) Willeor | oder od Lauf
    run familiar, informal | umgangssprachlichumg
    run familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • freier Zutritt
    run familiar, informal | umgangssprachlichumg
    run familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • Laufzeitfeminine | Femininum f
    run of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Reihefeminine | Femininum f
    run
    (längere) Folge, Seriefeminine | Femininum f
    run
    run
examples
  • Reihefeminine | Femininum f erfolgreicher Würfeor | oder od Schüsse
    run sports | SportSPORT of successful throws or shots
    run sports | SportSPORT of successful throws or shots
  • (erfolgreicher) Lauf beider Schläger
    run in cricket
    run in cricket
  • Laufenneuter | Neutrum n
    run
    run
examples
  • to be on the run
    to be on the run
  • to be on the run be always on the go familiar, informal | umgangssprachlichumg
    immer auf den Beinen sein
    to be on the run be always on the go familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • a criminal on the run
    ein Verbrecher auf der Flucht
    a criminal on the run
  • hide examplesshow examples
  • Laufenneuter | Neutrum n
    run engineering | TechnikTECH period of operation
    Betriebmasculine | Maskulinum m
    run engineering | TechnikTECH period of operation
    Arbeitsperiodefeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH period of operation
    Gangmasculine | Maskulinum m
    run engineering | TechnikTECH period of operation
    run engineering | TechnikTECH period of operation
  • Bedienungfeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH operation: of a machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run engineering | TechnikTECH operation: of a machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • (Wett)Laufmasculine | Maskulinum m
    run sports | SportSPORT race
    run sports | SportSPORT race
examples
  • Bahnfeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH track
    run engineering | TechnikTECH track
  • Laufschienefeminine | Femininum f, -plankefeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH runner
    run engineering | TechnikTECH runner
  • Rinnefeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH channel
    Kanalmasculine | Maskulinum m
    run engineering | TechnikTECH channel
    (Abfluss)Rohrneuter | Neutrum n
    run engineering | TechnikTECH channel
    run engineering | TechnikTECH channel
  • Mühl-, Mahlgangmasculine | Maskulinum m
    run engineering | TechnikTECH milling course
    run engineering | TechnikTECH milling course
  • Verlaufmasculine | Maskulinum m
    run
    Richtungfeminine | Femininum f
    run
    run
examples
  • the run of the hills is NW
    die Hügel verlaufen in nordwestl. Richtung
    the run of the hills is NW
  • Herstellungsmaßeplural | Plural pl, -größefeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH
    (ununterbrochen) produzierte Mengeor | oder od Länge, (Betriebs)Leistungfeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH
    Ausstoßmasculine | Maskulinum m
    run engineering | TechnikTECH
    run engineering | TechnikTECH
examples
  • Laufmaschefeminine | Femininum f
    run in tightset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    run in tightset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Wasserlaufmasculine | Maskulinum m
    run streamespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Bachmasculine | Maskulinum m
    run streamespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    run streamespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • schnelle Bewegung
    run generally | allgemeinallgemein (rapid movement)
    run generally | allgemeinallgemein (rapid movement)
  • schnelles Sinken, plötzlicher Fall
    run esp of barometer, priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run esp of barometer, priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • with a run, by the run
    mit einemmal, plötzlich, heftig
    with a run, by the run
  • Flussmasculine | Maskulinum m
    run
    Fließenneuter | Neutrum n
    run
    run
examples
  • the run of sap
    das Fließen des Pflanzensafts
    the run of sap
  • laubenartiges Nest des Laubennestlers
    run zoology | ZoologieZOOL nest
    run zoology | ZoologieZOOL nest
  • Flussmasculine | Maskulinum m
    run of verseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rhythmusmasculine | Maskulinum m
    run of verseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of verseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Etmalneuter | Neutrum n
    run nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance covered in 24 hours
    run nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance covered in 24 hours
  • Schwarmmasculine | Maskulinum m
    run fish moving upstreamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run fish moving upstreamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Flussaufwärtsziehenneuter | Neutrum n
    run of fish upstream
    (Laich)Wanderungfeminine | Femininum f
    run of fish upstream
    run of fish upstream
  • Abstechermasculine | Maskulinum m
    run short visit
    kurzer Besuch
    run short visit
    run short visit
  • Ansturmmasculine | Maskulinum m
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Andrangmasculine | Maskulinum m
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Runmasculine | Maskulinum m
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • run on a bank
    Bankpanik
    run on a bank
  • a run on the dollar
    ein Ansturm auf den Dollar
    a run on the dollar
  • run of customers
    Kundenansturm
    run of customers
  • Laufmasculine | Maskulinum m
    run in baseball
    Runmasculine | Maskulinum m (ohne out zu werden)
    run in baseball
    run in baseball
  • Artfeminine | Femininum f
    run also | aucha. commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Sortefeminine | Femininum f
    run also | aucha. commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    run also | aucha. commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • (especially | besondersbesonders starke) Nachfrage (on nach)
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • on (or | oderod at) the run, at a run
    im Laufschritt, im Dauerlauf
    on (or | oderod at) the run, at a run
examples
  • Tendenzfeminine | Femininum f
    run tendency
    run tendency
  • Modefeminine | Femininum f
    run fashion | ModeMODE
    run fashion | ModeMODE
examples
  • Längefeminine | Femininum f
    run extent
    Ausdehnungfeminine | Femininum f
    run extent
    run extent
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    run hunting | JagdJAGD trail
    Passmasculine | Maskulinum m
    run hunting | JagdJAGD trail
    (Wild)Bahnfeminine | Femininum f
    run hunting | JagdJAGD trail
    run hunting | JagdJAGD trail
  • Maulwurfsgangmasculine | Maskulinum m
    run of mole, rabbit hunting | JagdJAGD
    Kaninchenröhrefeminine | Femininum f
    run of mole, rabbit hunting | JagdJAGD
    run of mole, rabbit hunting | JagdJAGD
  • Rollstreckefeminine | Femininum f
    run aviation | LuftfahrtFLUG on runway
    run aviation | LuftfahrtFLUG on runway
  • (Bomben)Zielanflugmasculine | Maskulinum m
    run aviation | LuftfahrtFLUG of bomber
    run aviation | LuftfahrtFLUG of bomber
  • Hatzfeminine | Femininum f
    run hunting | JagdJAGD
    run hunting | JagdJAGD
  • Auflagefeminine | Femininum f
    run of newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zuspruchmasculine | Maskulinum m
    run being in demand
    Zulaufmasculine | Maskulinum m
    run being in demand
    run being in demand
  • Laufmasculine | Maskulinum m
    run musical term | MusikMUS of noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run musical term | MusikMUS of noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Herdefeminine | Femininum f
    run herd
    run herd
  • Aderfeminine | Femininum f
    run mining | BergbauBERGB vein
    run mining | BergbauBERGB vein
  • schneller Galopp
    run gallop
    run gallop
  • Sequenzfeminine | Femininum f
    run (playing) cards | KartenspielKART
    run (playing) cards | KartenspielKART
run
[rʌn]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • geschmuggelt
    run smuggled familiar, informal | umgangssprachlichumg
    run smuggled familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • ausgelaufen
    run leaked: liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run leaked: liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
run
[rʌn]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät ran [ræn]; dialect(al) | Dialekt, dialektaldial run; past participle | Partizip Perfektpperf run; present participle | Partizip Präsensppr running>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (um die Wette) laufen, an einem (Wett)Lauf teilnehmen
    run sports | SportSPORT race
    run sports | SportSPORT race
  • einlaufen als
    run sports | SportSPORT
    run sports | SportSPORT
examples
  • umlaufen, sich verbreiten, zirkulieren
    run of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • verlaufen, sich erstrecken
    run
    run
  • reichen
    run of memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verlaufen, laufen
    run of road, path
    run of road, path
examples
  • in Betrieb sein
    run of hotel, factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of hotel, factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • laufen, gleiten
    run engineering | TechnikTECH
    run engineering | TechnikTECH
examples
  • verkehren
    run of train, bus
    run of train, bus
  • fahren, gehen
    run auf einer Strecke
    run auf einer Strecke
examples
  • werden, sein
    run als kopulatives Verb
    run als kopulatives Verb
examples
examples
examples
  • run (for) try to get familiar, informal | umgangssprachlichumg
    laufen (nach), sich bemühen (um)
    run (for) try to get familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • sich stellen
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of price, goods
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of price, goods
examples
  • lauten
    run of text
    run of text
examples
  • werden, ausfallen (im Durchschnitt)
    run turn out to be
    run turn out to be
examples
  • to run small of fruit, boyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    klein ausfallen
    to run small of fruit, boyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schmelzen, sich verflüssigen
    run turn into liquid: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run turn into liquid: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • laufen
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (schnell) fortbewegen (Blick, Feueret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • triefenor | oder od tropfen (with vor Nässeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    run
    fließen
    run
    run
  • laufen
    run of nose
    run of nose
examples
  • laufen, gespieltor | oder od aufgeführt werden
    run of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kandidieren
    run politics | PolitikPOL of candidate
    run politics | PolitikPOL of candidate
  • laufen, in Betriebor | oder od Gang sein, arbeiten
    run engineering | TechnikTECH of machine, engineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run engineering | TechnikTECH of machine, engineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gehen
    run of clock, mechanismet cetera, and so on | etc., und so weiter etc engineering | TechnikTECH
    run of clock, mechanismet cetera, and so on | etc., und so weiter etc engineering | TechnikTECH
examples
  • vergehen, -streichen
    run of timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
examples
  • dauern, abgehalten werden
    run of meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • laufen, Wasseret cetera, and so on | etc., und so weiter etc führen
    run carry wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run carry wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • mit Vorderstich nähen
    run sew with running stitch
    run sew with running stitch
  • laufen
    run stitches American English | amerikanisches EnglischUS
    run stitches American English | amerikanisches EnglischUS
  • Laufmaschen bekommen
    run of tightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
    run of tightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
  • aufgehen
    run of seam American English | amerikanisches EnglischUS
    run of seam American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • zu den Laichplätzen ziehenor | oder od wandern
    run of fish: to spawning grounds
    run of fish: to spawning grounds
  • einen Run veranstalten (Geld bei der Bank in rascher Folge abheben)
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at bank
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at bank
  • laufen, fällig werden
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fahren, gleiten
    run of sledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of sledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • often | oftoft run up grow
    often | oftoft run up grow
  • geraten
    run into specific state
    run into specific state
examples
  • sich drehen
    run turn
    run turn
  • laufen, eitern
    run medicine | MedizinMED of woundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run medicine | MedizinMED of woundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • laufen, undichtor | oder od leck sein
    run leak: of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run leak: of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc

examples
  • to run things fine familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wenig (especially | besondersbesonders zeitlichen) Spielraum lassen, seine Zeit restlos ausnützen
    to run things fine familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • hineingeraten (lassen) in (accusative (case) | Akkusativakk)
    run
    run
examples
  • einordnen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    run
    führen (in indative (case) | Dativ dat)
    run
    run
examples
  • to run letters into a file
    Briefe in eine Akte einordnen
    to run letters into a file
  • enthalten, führen
    run of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • laufen, ziehenor | oder od laufen durchor | oder od über (accusative (case) | Akkusativakk)
    run pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    einschlagen
    run pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durchstreifen
    run forestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run forestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durchlaufen
    run stretchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run stretchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
examples
examples
  • (sich) hineinlaufen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    run
    run
examples
examples
  • verwalten, unter sich haben
    run businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • führen, leiten
    run hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • bewirtschaften
    run farm, pubet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run farm, pubet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • befahren
    run shipping line
    run shipping line
  • betreiben
    run shop, factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run shop, factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • can I run you to the station?
    kann ich dich zum Bahnhof fahren?
    can I run you to the station?
examples
examples
  • to run rapids
    über Stromschnellen schießen
    to run rapids
  • to run 20 knots nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    mit 20 Knoten fahren, 20 Knoten laufen
    to run 20 knots nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
  • gießen
    run leadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run leadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to run lead into bullets
    Blei zu Kugeln gießen
    to run lead into bullets
  • anlaufen lassen
    run accountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run accountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • run
  • führen
    run of pipe: wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of pipe: wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • jagen
    run hunting | JagdJAGD
    run hunting | JagdJAGD
  • verfolgen
    run game, track hunting | JagdJAGD
    run game, track hunting | JagdJAGD
examples
  • to run riot lack of restraint
    Zügel-, Schrankenlosigkeitfeminine | Femininum f
    Ausschweifungfeminine | Femininum f
    to run riot lack of restraint
  • to run riot revelry
    Schwelgereifeminine | Femininum f
    Orgiefeminine | Femininum f
    to run riot revelry
  • to run riot hunting | JagdJAGD
    Verfolgenneuter | Neutrum n einer falschen Fährte
    to run riot hunting | JagdJAGD
  • hide examplesshow examples
  • verfolgen
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • ziehen
    run thread, line, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run thread, line, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anlegen
    run road, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run road, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schlagen
    run bridge
    run bridge
examples
  • triefen vonor | oder od vor (dative (case) | Dativdat)
    run be dripping with
    run be dripping with
  • (als Kandidaten) aufstellen (for für)
    run as candidate
    run as candidate
examples
  • laufen lassen, in Gang halten, bedienen
    run engineering | TechnikTECH machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run engineering | TechnikTECH machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • laufenor | oder od rollenor | oder od gleiten lassen
    run engineering | TechnikTECH on tracket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run engineering | TechnikTECH on tracket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Vorderstich nähen
    run seamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run seamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich messen mit
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • treiben
    run gallery of mine
    run gallery of mine
examples
  • belangen (for wegen)
    run prosecute
    run prosecute
  • um die Wette laufen mit
    run compete in race with
    run compete in race with
light
[lait]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • diet (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    light Lebensmittel, Getränk
    low-calorie
    light Lebensmittel, Getränk
    light Lebensmittel, Getränk
examples
  • watered-down
    light nicht tief gehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    light nicht tief gehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
Run
[ran]Maskulinum | masculine m <Runs; Runs> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • run (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    Run Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Run Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Rune
[ˈruːnə]Femininum | feminine f <Rune; Runen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rune
    Rune Schriftzeichen
    runic character
    Rune Schriftzeichen
    Rune Schriftzeichen

examples
  • (spezifisch) leicht, von geringem spezifischem Gewicht
    light of low specific gravity
    light of low specific gravity
  • zu leicht
    light underweight
    light underweight
examples
  • light coin
    Münze mit zu geringem Edelmetallgehalt
    light coin
  • light weights
    zu leichte Gewichte
    light weights
examples
examples
examples
examples
  • leicht (verdaulich)
    light
    light
examples
examples
  • locker
    light bread, earthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    light bread, earthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • a light hand
    eine leichte Hand
    a light hand
  • a light hand understanding behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein verständnisvollesor | oder od taktvolles Vorgehen
    a light hand understanding behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • a light step
    ein leichter Schritt
    a light step
  • hide examplesshow examples
examples
  • with a light heart
    leichten Herzens
    with a light heart
  • leicht, locker, unmoralisch
    light with loose morals obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    light with loose morals obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • schwind(e)lig
    light dizzy
    light dizzy
  • wirr
    light confused
    light confused
examples
  • leicht
    light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
examples
  • leicht beladen
    light with a small load
    light with a small load
  • unbeladen
    light with no load
    light with no load
examples
  • leicht(gebaut), für leichte Lasten bestimmt
    light
    light
examples
  • leicht
    light meteorology | MeteorologieMETEO
    light meteorology | MeteorologieMETEO
examples
  • light rain
    leichter Regen
    light rain
  • light wind
    leichter Wind (mit einer Geschwindigkeit von nicht mehr als 7 Meilen pro Stunde)
    light wind
  • unbetont, schwach betont, Schwachton… (Silbe, Vokal)
    light phonetics | PhonetikPHON unstressed
    light phonetics | PhonetikPHON unstressed
  • schwach (Betonung)
    light phonetics | PhonetikPHON weak
    light phonetics | PhonetikPHON weak
  • hell, vorn im Munde artikuliert (l-Laut)
    light phonetics | PhonetikPHON produced at the front of the mouth
    light phonetics | PhonetikPHON produced at the front of the mouth
  • light syn vgl. → see „easy
    light syn vgl. → see „easy
examples
  • a light l
    ein helles L
    a light l
light
[lait]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
light
[lait]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lightedor | oder od lit [lit]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • fallen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    light
    light
examples
examples
  • (zufällig) stoßen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    light chance upon
    light chance upon
examples
  • to light onsomebody | jemand sb
    auf jemanden stoßen, jemanden zufällig treffen
    to light onsomebody | jemand sb
  • fallen
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • losgehen, loshauen
    light American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    light American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • to light intosomebody | jemand sb
    auf jemanden losgehen, jemanden anspringen
    to light intosomebody | jemand sb
examples
  • light out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    light out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
light
[lait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lightedor | oder od lit [lit]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • entlasten
    light make less heavy
    light make less heavy
  • heben
    light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hawser
    light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hawser
  • lichten
    light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor
    light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor
lighting
[ˈlaitiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Beleuchtung(sanlage)feminine | Femininum f
    lighting installation
    lighting installation
  • Entzündenneuter | Neutrum n
    lighting igniting
    Anzündenneuter | Neutrum n
    lighting igniting
    lighting igniting
  • Beleuchtungfeminine | Femininum f
    lighting of painting
    Lichtverteilungfeminine | Femininum f
    lighting of painting
    lighting of painting
lighting
[ˈlaitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Licht…
    lighting
    lighting
examples
  • lighting effects
    Lichteffekte
    lighting effects