German-English translation for "mitnehmen"

"mitnehmen" English translation

mitnehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • take (oder | orod carry) (etwas | somethingsth) along (with oneoder | or od too)
    mitnehmen mit sich führen
    take (oder | orod carry) (etwas | somethingsth) with one (oder | orod too)
    mitnehmen mit sich führen
    mitnehmen mit sich führen
examples
  • take (jemand | somebodysb) along (with oneoder | or od too)
    mitnehmen mit sich kommen lassen
    take (jemand | somebodysb) with one (oder | orod too)
    mitnehmen mit sich kommen lassen
    let (jemand | somebodysb) go with one
    mitnehmen mit sich kommen lassen
    mitnehmen mit sich kommen lassen
examples
  • take
    mitnehmen befördern
    carry
    mitnehmen befördern
    mitnehmen befördern
examples
  • Güterzüge nehmen keine Reisenden mit
    goods trains don’t take carry any passengers
    freight amerikanisches Englisch | American EnglishUS trains don’t take carry any passengers
    Güterzüge nehmen keine Reisenden mit
  • pick up
    mitnehmen einsteigen lassen, abholen
    mitnehmen einsteigen lassen, abholen
examples
  • der Zug hält, um die Reisenden mitzunehmen
    the train stops to pick up the passengers
    der Zug hält, um die Reisenden mitzunehmen
  • give (jemand | somebodysb) a lift (ride besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    mitnehmen im Auto
    mitnehmen im Auto
examples
  • take away
    mitnehmen entleihen
    borrow
    mitnehmen entleihen
    mitnehmen entleihen
examples
  • take
    mitnehmen kaufen
    buy
    mitnehmen kaufen
    mitnehmen kaufen
examples
  • take
    mitnehmen stehlen, entwenden
    make off with
    mitnehmen stehlen, entwenden
    run off with
    mitnehmen stehlen, entwenden
    mitnehmen stehlen, entwenden
examples
  • take in
    mitnehmen rasch besuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    call at
    mitnehmen rasch besuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mitnehmen rasch besuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • learn
    mitnehmen lernen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mitnehmen lernen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • Gewinne mitnehmen Geld, Verdienst etc, an der Börse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take profits
    Gewinne mitnehmen Geld, Verdienst etc, an der Börse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein gutes Geschäft mitnehmen
    to make a good deal
    ein gutes Geschäft mitnehmen
  • er nimmt mit, was er kriegen kann umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he pockets whatever he can get hold of
    er nimmt mit, was er kriegen kann umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • knock down
    mitnehmen umfahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    run over
    mitnehmen umfahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mitnehmen umfahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • jemanden sehr (oder | orod arg, böse, tüchtig) mitnehmen ermatten, schwächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to wearjemand | somebody sb out, to exhaust (oder | orod take it out of)jemand | somebody sb
    jemanden sehr (oder | orod arg, böse, tüchtig) mitnehmen ermatten, schwächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden sehr (oder | orod arg, böse, tüchtig) mitnehmen misshandeln, leiden machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to treatjemand | somebody sb harshly, to letjemand | somebody sb have it
    jemanden sehr (oder | orod arg, böse, tüchtig) mitnehmen misshandeln, leiden machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden sehr (oder | orod arg, böse, tüchtig) mitnehmen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to movejemand | somebody sb deeply
    jemanden sehr (oder | orod arg, böse, tüchtig) mitnehmen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • take
    mitnehmen SPIEL Stich
    mitnehmen SPIEL Stich
jemanden im Auto mitnehmen
to givejemand | somebody sb a lift (auch | alsoa. ride amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
jemanden im Auto mitnehmen
to takeetwas | something sth by mistake
etwas versehentlich mitnehmen
es ist ganz selbstverständlich, dass wir dich mitnehmen
it goes without saying that we’ll take you with us
es ist ganz selbstverständlich, dass wir dich mitnehmen
wird es regnen? wenn ja, müssen wir einen Schirm mitnehmen
is it going to rain? if so (oder | orod if it does) we must take an umbrella
wird es regnen? wenn ja, müssen wir einen Schirm mitnehmen
jemanden ein Stück mitnehmen
to givejemand | somebody sb a lift
jemanden ein Stück mitnehmen
zwei Enden Wurst mitnehmen
to take two pieces of sausage
zwei Enden Wurst mitnehmen
nur drei Teile zur Anprobe mitnehmen
no more than three items may be tried on at any one time
nur drei Teile zur Anprobe mitnehmen
The British have taken them.
Die haben die Briten mitgenommen.
Source: Europarl
After all, our job is to take our citizens with us on this path.
Denn wir sind auch dazu da, unsere Bürger auf diesem Wege mitzunehmen.
Source: Europarl
The LRA lay siege to southern Sudanese villages: killing the adults, taking the children.
Die LRS hat Dörfer im Südsudan belagert, sie hat die Erwachsenen getötet und die Kinder mitgenommen.
Source: Europarl
I see that as quite crucial if we want to carry the public with us.
Ich glaube, das ist ganz entscheidend, wenn wir die Bürgerinnen und Bürger mitnehmen wollen.
Source: Europarl
We needed to carry them along with us.
Wir mussten sie auf unserem Weg mitnehmen.
Source: Europarl
I hope you will take that insight away with you and take account of it in your deliberations.
Ich hoffe, dass Sie das auch mitnehmen und dauerhaft in Ihre Überlegungen einbeziehen.
Source: Europarl
You said that we have to carry the people with us.
Sie sagten, wir müssen die Bürger mitnehmen.
Source: Europarl
I took two key messages away with me from Davos.
Aus Davos habe ich zwei Schlüsselbotschaften mitgenommen.
Source: Europarl
People have to be persuaded; they have to be won over by a convincing political case.
Man muss die Menschen überzeugen, man muss die Menschen durch Überzeugen in der Politik mitnehmen.
Source: Europarl
He has brought his instrument, a tanbur a long-necked lute — — and little else.
Er hat außer seiner Tanbur, einer Langhalslaute, wenig mitgenommen.
Source: GlobalVoices
That was enough to cause them to take her in for questioning.
Das genügte der Polizei, um sie zum Verhör mitzunehmen.
Source: GlobalVoices
Why did you take only the two largest groups?
Warum haben Sie nur die beiden größten Fraktionen mitgenommen?
Source: Europarl
What positive experiences do pupils or students take away with them?
Welche positiven Erfahrungen können die Schülerinnen und Schüler oder die Studenten mitnehmen?
Source: Europarl
We picked up 5 badly injured people....
Wir haben fünf schwer verletzte Personen mitgenommen....
Source: GlobalVoices
I mean, this is something you can pick up and carry with you anywhere you go.
Das ist etwas, das Sie hochheben und mitnehmen können, egal wohin Sie gehen.
Source: TED
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
Es tut mir leid, ich habe aus Versehen Ihren Regenschirm mitgenommen.
Source: Tatoeba
I am left with several sentiments.
Ich habe mehrere Eindrücke mitgenommen.
Source: News-Commentary
They will pick me up anytime in the next 2 weeks.
Sie werden mich irgendwann in den nächsten zwei Wochen mitnehmen.
Source: GlobalVoices
That message must be taken back from here today.
Diese Botschaft muß heute von hier mitgenommen werden.
Source: Europarl
I would have gone to her and with her everywhere.
Ich hätte sie besucht und sie überallhin mitgenommen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!