English-German translation for "signal"

"signal" German translation

signal
[ˈsignl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Signalneuter | Neutrum n
    signal
    Zeichenneuter | Neutrum n
    signal
    signal
  • code of signals → see „signal book
    code of signals → see „signal book
examples
  • (Funk)Spruchmasculine | Maskulinum m
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    (verabredetes) Zeichen, Losungfeminine | Femininum f
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
examples
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (auslösendes) Zeichen (for für, zu)
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • this was the signal for revolt
    das war das Zeichen zum Aufruhr
    this was the signal for revolt
  • to be sending out the right (wrong) signals
    die richtigen (falschen) Signale geben
    to be sending out the right (wrong) signals
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal (playing) cards | KartenspielKART
    signal (playing) cards | KartenspielKART
signal
[ˈsignl]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zum Signalisierenor | oder od als Signal dienend, Signal…
    signal
    signal
examples
  • signal arm railways | EisenbahnBAHN
    signal arm railways | EisenbahnBAHN
  • signal beacon
    Signalbake
    signal beacon
  • signal bell
  • hide examplesshow examples
examples
signal
[ˈsignl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf signaled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr signalled>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemanden) durch Zeichenor | oder od Signal(e) verständigen
    signal
    signal
  • (jemandem) Zeichen geben
    signal
    signal
  • zu verstehen geben
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemandem (ein) Zeichen geben,something | etwas etwas zu tun
    to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • signalisieren, übermitteln
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
signal
[ˈsignl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • blinken
    signal of driver
    signal of driver
(See)Notzeichen, SOS-Ruf
raiders past signal
raiders past signal
to run past a signal
ein (Halte)Signal überfahren
to run past a signal
the signal is at danger
das Signal zeigt Gefahr an
the signal is at danger
Es gibt ein paar positive Signale in diese Richtung.
There are some positive signals in this direction.
Source: News-Commentary
Seit Jahren versäumte es die Bank of Japan, Signale dieser Art auszusenden.
For years the Bank of Japan (BOJ) failed to provide signals of this kind.
Source: News-Commentary
Das wäre ein schlechtes Signal an die Verbraucher.
This will send a bad signal to consumers.
Source: Europarl
Die zur Zeit überhöhten Bankgebühren sind genau das gegenteilige Signal.
The excessive bank charges in force at present are giving precisely the opposite signal.
Source: Europarl
Dieses Schweigen setzt ein furchtbares Signal.
This silence gives a hideous signal.
Source: News-Commentary
Das wichtigste Signal dabei wird die Zusicherung der EU sein, dass diese Abkommen umgesetzt werden.
The most important signal will be the EU s pledge ’ that these agreements will take effect.
Source: News-Commentary
Auch in diesem Fall sind die Signale undeutlich, was die Beitrittskandidaten mit Sorge erfüllt.
Even in that case, the signals are unclear, which is alarming for the candidate States.
Source: Europarl
Ich denke, das ist ein wichtiges Signal am heutigen Tag.
I think that is the most important signal we can send out today.
Source: Europarl
Während der Immobilienblase signalisierten die Preise eine drastische Knappheit an Häusern.
During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses.
Source: News-Commentary
Ebenso werden sie ihre Bereitschaft signalisieren, dem Westen finanziell zu helfen.
They will also signal willingness to help the West financially.
Source: News-Commentary
Im Bericht wird diese eindeutige Botschaft an den Markt sehr deutlich signalisiert.
The report signals this clear message to the market place very strongly.
Source: Europarl
Dennoch wird heute hier ein sehr wichtiger Schritt getan und ein Signal gesetzt.
Nevertheless, a very important step is being taken today and we are giving a signal.
Source: Europarl
Hier sehen Sie auf Jaqaru verfasste Schilder in Tupe.
Here we have more information about Tupe village, using signals written in Jaqaru.
Source: GlobalVoices
Immerhin setzt dies ein Signal für den Übergang hin zu einem marktorientierteren Wechselkurs.
But it signals a shift toward a more market-oriented exchange rate.
Source: News-Commentary
Sie haben Rechenfähigkeiten. Sie haben elektrische Signale.
They have computing power, they have electrical signals.
Source: TED
Der Fahrer konnte das Signal im Nebel nicht erkennen.
The driver could not distinguish the signal in the fog.
Source: Tatoeba
Auch Park hat Signale der Entspannung gesendet.
Park, too, has sent signals that she may want to ease tensions.
Source: News-Commentary
Für einen Twitter Benutzer signalisierte das Ende der WM eine wichtige Entwicklung.
For one Twitter user, the end of the World Cup signals an important development.
Source: GlobalVoices
Das ist ein deutliches Signal.
That will send out a clear signal.
Source: Europarl
Tom pfiff nochmals; auch dieses Signal wurde ebenso erwidert.
Tom whistled twice more; these signals were answered in the same way.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!