German-English translation for "entlang"

"entlang" English translation

entlang
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <nachgestelltAkkusativ | accusative (case) akk; seltenerDativ | dative (case) dat; vorangestelltDativ | dative (case) dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
entlang
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
dort entlang
along there
dort entlang
der Weg führt dort entlang
the path runs along there
der Weg führt dort entlang
der Weg verläuft in vielen Windungen entlang der Grenze
the path wends its way along the border
der Weg verläuft in vielen Windungen entlang der Grenze
der Achse entlang (gelegen)
der Achse entlang (gelegen)
an dem (oder | orod am) Haus entlang
along the house
an dem (oder | orod am) Haus entlang
wir segelten entlang der Küste
we sailed along the coast, we hugged the coast
wir segelten entlang der Küste
die Straße führt am Hafen entlang
the road runs along (oder | orod by the side of) the harbo(u)r, the road skirts the harbo(u)r
die Straße führt am Hafen entlang
die Straße verläuft entlang der Eisenbahn
the road follows (oder | orod runs along, beside) the railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS (tracks)
the road follows (oder | orod runs along, beside) the railway britisches Englisch | British EnglishBr (tracks)
die Straße verläuft entlang der Eisenbahn
In the summer of 2002, many riverside areas in Central Europe were flooded.
Im Sommer 2002 standen weite Teile entlang der Flussläufe in Mitteleuropa unter Wasser.
Source: Europarl
A fragmentation of the country along ethnic lines is a more probable scenario.
Eine Aufspaltung des Landes entlang ethnischer Trennlinien ist ein wahrscheinlicheres Szenario.
Source: News-Commentary
Almost the entire tribal belt along the Pakistan/ Afghanistan border is suffering.
Fast der gesamte Stammesgürtel entlang der pakistanisch-afghanischen Grenze leidet.
Source: News-Commentary
But each step you take in that direction, we will travel that road with you.
Doch wir werden Sie auf jedem Schritt entlang dieses Weges begleiten.
Source: Europarl
The people living along the transit routes are in despair.
Die Menschen, die entlang den Transitstrecken wohnen, sind verzweifelt.
Source: Europarl
One million Afghan children are in camps along the border with Pakistan.
Eine Million afghanischer Kinder leben in Lagern entlang der Grenze zu Pakistan.
Source: News-Commentary
Alliances were established along pro-American or pro-Soviet lines.
Allianzen wurden entlang der Trennlinie zwischen pro-amerikanisch und pro-sowjetisch gebildet.
Source: News-Commentary
We note the creased metal wrecks along Kaya Highway up to Yei.
Wir bemerken die zerfressenen Autowracks entlang der Kaya-Schnellstraße bis nach Yei.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: