English-German translation for "sentiment"

"sentiment" German translation


  • Gefühlneuter | Neutrum n
    sentiment
    (seelische) Empfindung, Sentimentneuter | Neutrum n
    sentiment
    (Gefühls)Regungfeminine | Femininum f
    sentiment
    sentiment
examples
  • sentiments toward(s)somebody | jemand sb
    Gefühle jemandem gegenüber
    sentiments toward(s)somebody | jemand sb
  • sentiment is stronger than logic
    das Gefühl ist stärker als die Logik
    sentiment is stronger than logic
  • Gesinnungfeminine | Femininum f
    sentiment opinion <plural | Pluralpl>
    Ansichtfeminine | Femininum f
    sentiment opinion <plural | Pluralpl>
    Auffassungfeminine | Femininum f
    sentiment opinion <plural | Pluralpl>
    Meinungfeminine | Femininum f
    sentiment opinion <plural | Pluralpl>
    sentiment opinion <plural | Pluralpl>
examples
  • to express one’s sentiments on <plural | Pluralpl>
    seine Meinung äußern über (accusative (case) | Akkusativakk)
    to express one’s sentiments on <plural | Pluralpl>
  • noble sentiments <plural | Pluralpl>
    edle Gesinnung
    noble sentiments <plural | Pluralpl>
  • these are (or | oderod humorously | humorvoll, scherzhafthum them’s) my sentiments <plural | Pluralpl>
    (so) denkeor | oder od meineor | oder od glaube ich
    these are (or | oderod humorously | humorvoll, scherzhafthum them’s) my sentiments <plural | Pluralpl>
  • (Zart-, Fein)Gefühlneuter | Neutrum n
    sentiment sensitivity
    Innigkeitfeminine | Femininum f (auch in der Kunstand | und u. Dichtung)
    sentiment sensitivity
    sentiment sensitivity
  • Sentimentalitätfeminine | Femininum f
    sentiment sentimentality
    Gefühls-, Rührseligkeitfeminine | Femininum f
    sentiment sentimentality
    sentiment sentimentality
  • Kern-, Trinkspruchmasculine | Maskulinum m
    sentiment rare | seltenselten (maxim)
    sentiment rare | seltenselten (maxim)
  • sentiment syn → see „feeling
    sentiment syn → see „feeling
  • sentiment syn → see „opinion
    sentiment syn → see „opinion
that runs to sentiment
das greift ans Herz
that runs to sentiment
unity of sentiment
unity of sentiment
Genauso sieht es auch Zhang Kexin, der schrieb:
Echoing the same sentiment, Zhang Kexin wrote:
Source: GlobalVoices
Und das ist genau das Gefühl, nach dem sich demokratisch gewählte Politiker richten.
And that is precisely the sentiment to which democratically elected politicians will cater.
Source: News-Commentary
Diese öffentliche Einschätzung beeinflusst die Unternehmenskultur weltweit.
That public sentiment is affecting business worldwide.
Source: News-Commentary
Palästinenser Mahmoud Omar war derselben Meinung:
Palestinian Mahmoud Omar echoed the sentiment:
Source: GlobalVoices
Ich schließe mich dieser Meinung an.
I would agree with him in his sentiment.
Source: Europarl
Ich schließe mich den Ausführungen von Herrn Rothley an.
I would like to echo Mr Rothley' s sentiments.
Source: Europarl
Zur gleichen Zeit teilt Cindy A. ein Gefühl, das wohl viele heute Nacht teilen:
Meanwhile, Cindy A. shares a sentiment we are all having tonight:
Source: GlobalVoices
Zwangsläufig bringt dies auch populistische und wirtschaftsfeindliche Tendenzen mit sich.
Inevitably, it contains populist, anti-business sentiments.
Source: News-Commentary
Der Nationalismus nimmt in China seit einem Jahrzehnt beständig zu.
Nationalist sentiment has been on the rise in China for a decade.
Source: News-Commentary
Einige Tweets wiederholten diese Stimmung.
Some of the tweets also echoed this sentiment.
Source: GlobalVoices
Ich weiß, dass diese Auffassung von vielen Menschen geteilt wird.
I know that many people would echo that sentiment.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: