English-German translation for "par."

"par." German translation

par.
abbreviation | Abkürzung abk (= paragraph)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

par.
abbreviation | Abkürzung abk (= parallel)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

par.
abbreviation | Abkürzung abk (= parenthesis)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

par.
abbreviation | Abkürzung abk (= parish)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gde
    par.
    par.
nominal (or | oderod face) par
Nominalwert (Aktie)
nominal (or | oderod face) par
mint par of exchange
Münzpari
mint par of exchange
on a par
the gains and the losses are on a par
Gewinn(e)and | und u. Verlust(e) halten sich die Waage
the gains and the losses are on a par
above (below) par
über (unter) Parior | oder od dem Nennwert
above (below) par
to be on a par
gleichor | oder od ebenbürtigor | oder od gewachsen sein, vergleichbar sein, entsprechen (withdative (case) | Dativ dat)
to be on a par
this production is not on a par with Visconti’s masterpiece
diese Produktion ist nicht vergleichbar mit Viscontis Meisterwerk
this production is not on a par with Visconti’s masterpiece
to be up to (below) par
(nicht) auf der Höhe sein
to be up to (below) par
above par
in bester Formor | oder od Verfassung
above par
par line (of stock)
Aktienmittelwert
par line (of stock)
par rate of exchange
Wechsel-, Währungsparität
par rate of exchange
(commercial) par of exchange
Wechselpari(tät), Parikurs
(commercial) par of exchange
at par
zum Nennwert, al pari, zu Pari
at par
the course runs at par
der Kurs steht auf pari
the course runs at par
up to par
auf der Höhe
up to par
up to par
auf dem Posten
up to par
Ich bin schon seit Montag hier und werde hier sein, bis diese Sitzungsperiode zu Ende ist.
I have been here since Monday and will remain here until this par-session ends.
Source: Europarl
Diese Minen sind den anderen Minen gleichzusetzen und demnach ebenfalls zu verbieten.
They should be considered on a par with other mines and should therefore be banned too.
Source: Europarl
Ich halte gerade die Interoperabilität für das europäische Thema schlechthin.
To my mind, interoperability is the European topic par excellence.
Source: Europarl
Das Parlament befindet sich auf Augenhöhe mit dem Rat.
Parliament is on a par with the Council.
Source: Europarl
Ich will, dass der belgische Ratsvorsitz ein sozialer Ratsvorsitz par excellence wird.
I want to make the Belgian Presidency a social presidency par excellence.
Source: Europarl
Funktionieren diese Behörden nicht wie erwartet, müssen Sie handeln.
If their quality is below par, you must take action.
Source: Europarl
Aber seitdem hat der IWF seine Vorhersagen stetig gesenkt.
But, since then, the IMF has steadily pared its economic projections.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: