English-German translation for "blood"

"blood" German translation


  • Blutneuter | Neutrum n
    blood
    blood
examples
  • Blutneuter | Neutrum n
    blood temperament figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Temperamentneuter | Neutrum n
    blood temperament figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stimmungfeminine | Femininum f
    blood temperament figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blood temperament figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • (edles) Blut, Geblütneuter | Neutrum n
    blood descent
    Abstammungfeminine | Femininum f
    blood descent
    blood descent
  • blood → see „blue blood
    blood → see „blue blood
examples
  • Personfeminine | Femininum f edler Herkunft
    blood person of noble descent
    blood person of noble descent
examples
  • Menschenschlagmasculine | Maskulinum m
    blood race of people
    Rassefeminine | Femininum f
    blood race of people
    blood race of people
  • Geblütneuter | Neutrum n
    blood animal pedigree
    Vollblutneuter | Neutrum n
    blood animal pedigree
    Rassefeminine | Femininum f (bei Tieren,especially | besonders besonders Pferden)
    blood animal pedigree
    blood animal pedigree
  • (especially | besondersbesonders roter) Saft
    blood rare | seltenselten (juice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blood rare | seltenselten (juice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Blutvergießenneuter | Neutrum n
    blood bloodshed
    Mordmasculine | Maskulinum m
    blood bloodshed
    Blutschuldfeminine | Femininum f
    blood bloodshed
    blood bloodshed
examples
  • his blood be on us bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    sein Blut komme über uns
    his blood be on us bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Lebenneuter | Neutrum n
    blood life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lebenskraftfeminine | Femininum f
    blood life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blood life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Lebemannmasculine | Maskulinum m
    blood fast, rake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wüstlingmasculine | Maskulinum m
    blood fast, rake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blood fast, rake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fleischneuter | Neutrum nand | und u. Blutneuter | Neutrum n
    blood human nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blood human nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
blood
[blʌd]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • an Blut gewöhnen
    blood hunting | JagdJAGD hound
    blood hunting | JagdJAGD hound
  • blutig machen
    blood make bloody obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blood make bloody obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
blood picture
to cause a blood bath
to cause a blood bath
pool of blood
pool of blood
he was let blood
he was let blood
effusion of blood
effusion of blood
smeared with blood
blutbeschmiert, -verschmiert
smeared with blood
of kindred blood
corruption of the blood
der aus dem Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte entstehende Makel
corruption of the blood
by blood
von Geblüt, der Abstammung nach
by blood
my blood ran cold
das Blut erstarrte mir in den Adern
my blood ran cold
also | aucha. blood sedimentation
Blutsenkungfeminine | Femininum f
also | aucha. blood sedimentation
brother of the half blood
brother of the half blood
reek of blood
Blutgeruch
reek of blood
blood orange
Blutorange, -apfelsine
blood orange
baptism of blood
the blood shows through her skin
man sieht das Blut durch ihre Haut (durchscheinen)
the blood shows through her skin
this bowl received his blood
diese Schüssel fing sein Blut auf
this bowl received his blood
Und Spenderblut muss kalt gelagert werden und hält dann 28 Tage.
And donor blood must be kept in cold storage, where it has a 28-day shelf life.
Source: News-Commentary
Alles was ihnen gegeben wurde, war Blut.
All they were given was blood.
Source: GlobalVoices
Herr Präsident, der Haushaltsplan der Gemeinschaft ist die Lebensader der Gemeinsamen Agrarpolitik.
Mr President, the Community budget is the blood supply to a sustainable common agricultural policy.
Source: Europarl
Wie weit ist die Forschung auf dem Gebiet der Bluttests?
What has happened to the research into blood tests?
Source: Europarl
Yulin, die Stadt ohne Liebe wird von Blut überschwemmt werden!
The Yulin city without love will be inundated by blood!
Source: GlobalVoices
MADRID Syrien ist ein blutgetränktes Chaos.
MADRID Syria – is a blood-soaked shambles.
Source: News-Commentary
Beinahe so, als würde man Eigenblut für eine bevorstehende Operation spenden.
It ’ s almost like donating a pint of blood for yourself in case you need it for subsequent surgery.
Source: News-Commentary
Die Täter'flüchteten und ließen die Opfer in einer Blutlache liegen. '
The perpetrators successfully'fled leaving them in a pool of blood. '
Source: GlobalVoices
Das gilt auch für die Blutalkoholgrenzwerte.
And, indeed, the same is true for blood alcohol.
Source: Europarl
Ich hab' nicht umsonst Indianerblut!
The Injun blood ain't in me for nothing.
Source: Books
Aber als sich Karl eifrig um sie bemühte und seine Besorgnis verriet, meinte sie:
One day she even spat blood, and, as Charles fussed around her showing his anxiety —
Source: Books
Auch die Verwendung von Fett und Blut unterliegt strikten Regeln.
The use of fat and blood is also subject to strict rules.
Source: Europarl
@polgrim: Die Krankenhäuser in Kashmir haben bald kein Blut mehr.
@ polgrim: The hospitals in Kashmir are running out of blood.
Source: GlobalVoices
Die Vernunft wurde in Blut ertränkt.
Reason has been drowned in blood.
Source: News-Commentary
Dies ist ein Schnitt durch unser Blut.
So this is a transection through blood.
Source: TED
Sie haben Musik im Blut.
Talent for music runs in their blood.
Source: Tatoeba
Dennoch sterben viele Frauen wie Fliegen, in Blutlachen und tief verwurzelter Gleichgültigkeit.
Yet so many women die like flies, in pools of blood and deep-rooted indifference.
Source: News-Commentary
Geschichten von verseuchten Blutprodukten gibt es in Japan nicht zum ersten mal.
Stories about tainted blood products are nothing new in Japan.
Source: GlobalVoices
Die EU-Bürger dürfen in Bezug auf Blutprodukte mit Recht das höchste Sicherheitsniveau erwarten.
EU citizens are entitled to expect the highest level of safety with blood products.
Source: Europarl
Es ist mir teurer als das Blut in meinen Adern.
It is dearer than the blood in my veins.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: