German-English translation for "Wache"

"Wache" English translation

Wache
[ˈvaxə]Femininum | feminine f <Wache; Wachen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • guard
    Wache Bewachung, Posten
    Wache Bewachung, Posten
examples
  • watch
    Wache bei Kranken etc
    vigil
    Wache bei Kranken etc
    Wache bei Kranken etc
  • auch | alsoa. wake
    Wache Totenwache
    Wache Totenwache
examples
  • police station britisches Englisch | British EnglishBr
    Wache Polizeiwache
    Wache Polizeiwache
  • station house amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Wache
    Wache
examples
  • jemanden mit auf die Wache nehmen
    to takejemand | somebody sb to the police station britisches Englisch | British EnglishBr
    to takejemand | somebody sb to the station house amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemanden mit auf die Wache nehmen
  • guard (duty)
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Wachdienst
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Wachdienst
  • guard
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Posten
    sentry
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Posten
    sentinel
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Posten
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Posten
  • guardroom
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Wachlokal
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Wachlokal
  • guardhouse
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Wachgebäude
    Wache Militär, militärisch | military termMIL Wachgebäude
  • escort
    Wache Militär, militärisch | military termMIL bewaffnetes Begleitkommando
    Wache Militär, militärisch | military termMIL bewaffnetes Begleitkommando
examples
  • watch
    Wache Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Wache Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
examples
er hat seine zwei Stunden Wache abgestanden
he did (oder | orod stood) his two hours on guard
er hat seine zwei Stunden Wache abgestanden
Wache stehen
Wache stehen
sosehr die Menge auch drängte, die Wache stand
however much the crowd pushed, the sentries held their ground
sosehr die Menge auch drängte, die Wache stand
das Aufziehen der Wache
the changing of the guard
das Aufziehen der Wache
auf Wache ziehen
to mount a guard
auf Wache ziehen
auf Wache sein, Wache haben, Wache stehen
to be on guard (duty), to stand guard
auf Wache sein, Wache haben, Wache stehen
Wache [Dienst] schieben
to be on guard [duty]
Wache [Dienst] schieben
zehn Männer blieben als Wache zurück
ten men stayed behind as guards
zehn Männer blieben als Wache zurück
die Wache vergattern
to instruct the guard(s)
die Wache vergattern
die Wache zieht auf
the soldiers are mounting guard
die Wache zieht auf
auf Wache ziehen, (die) Wache beziehen
auf Wache ziehen, (die) Wache beziehen
die Vergatterung der Wache
reminding the guard of his duties
die Vergatterung der Wache
Wache stehen
to stand (oder | orod to be) on guard
Wache stehen
Wache beziehen
to mount (oder | orod go on) guard
Wache beziehen
Her vigil somewhere I know continues.
Ihre Wache, ich weiß, geht weiter irgendwo.
Source: TED
They took me to the police station, the basement of the police station. Then they put me in a cell.
Sie brachten mich auf die Wache, in den Keller der Wache. Dann steckten sie mich in eine Zelle.
Source: TED
They took me to the police station, the basement of the police station. Then they put me in a cell.
Sie brachten mich auf die Wache, in den Keller der Wache. Dann steckten sie mich in eine Zelle.
Source: TED
We need to get rid of the guards.
Wir müssen die Wachen loswerden.
Source: Tatoeba
Tom and Mary took turns standing guard.
Tom und Maria hielten abwechselnd Wache.
Source: Tatoeba
It was for a merger station for emergency workers and firemen.
Das war für eine Wache von Rettungsleuten und Feuerwehr.
Source: TED
Wake up, Mr&# 160; Lambrinidis.
Wachen Sie auf, Herr Lambrinidis!
Source: Europarl
He hid the lantern in Huck's sugar hogshead and the watch began.
Er versteckte die Laterne in Hucks Zuckertonne und die Wache begann.
Source: Books
I call on you to wake up, perform the duties of your office and take responsibility.
Wachen Sie auf, walten Sie Ihres Amtes und nehmen Sie Ihre Verantwortung wahr!
Source: Europarl
The German camp guards, they've got bored.
Die deutschen Wachen langweilten sich.
Source: TED
How did you kill the guards?
Wie hast du die Wachen getötet?
Source: Tatoeba
Wake up and smell the coffee!
Wachen Sie endlich auf und schauen Sie den Tatsachen ins Auge!
Source: Europarl
Perhaps it was his job to stand guard.
Vielleicht war er dazu bestimmt, Wache zu stehen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!