German-English translation for "gering"

"gering" English translation


  • small
    gering besonders bei Mengenangaben etc
    gering besonders bei Mengenangaben etc
examples
  • little
    gering wenig, schwach
    slight
    gering wenig, schwach
    gering wenig, schwach
examples
examples
  • low
    gering niedrig
    gering niedrig
examples
  • ein geringes Angebot Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    a low offer
    ein geringes Angebot Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • geringe Tiefe des Wassers
    geringe Tiefe des Wassers
  • poor
    gering minderwertig
    low
    gering minderwertig
    inferior
    gering minderwertig
    gering minderwertig
examples
  • modest
    gering bescheiden
    gering bescheiden
examples
  • limited
    gering beschränkt
    gering beschränkt
examples
  • mit geringen Mitteln
    with limited means
    mit geringen Mitteln
  • few
    gering an Zahl
    gering an Zahl
examples
  • mit geringen Ausnahmen
    with few exceptions
    mit geringen Ausnahmen
  • short
    gering Entfernung etc
    gering Entfernung etc
  • low
    gering Geburt, Herkunft etc
    lowly
    gering Geburt, Herkunft etc
    humble
    gering Geburt, Herkunft etc
    mean
    gering Geburt, Herkunft etc
    gering Geburt, Herkunft etc
  • low
    gering schlecht
    gering schlecht
examples
  • young
    gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, jung
    gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, jung
  • weak
    gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, schwächlich
    small
    gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, schwächlich
    gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, schwächlich
gering
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • a little
    gering geringfügig
    not much
    gering geringfügig
    gering geringfügig
examples
examples
gering
Neutrum | neuter n <Geringen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • small (oder | orod little) thing
    gering Kleinigkeit
    gering Kleinigkeit
examples
  • ihr Streit ging um nichts Geringes literarisch | literaryliter
    it was not a little thing (oder | orod no small matter) that they quarrel(l)ed about
    ihr Streit ging um nichts Geringes literarisch | literaryliter
  • um ein Geringes für wenig Geld
    cheaply, for very little (money)
    um ein Geringes für wenig Geld
  • um ein Geringes ein wenig
    a little, not much
    um ein Geringes ein wenig
  • hide examplesshow examples
zu gering ansetzen
zu gering ansetzen
im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
the wages are too low in proportion (oder | orod relation) to the work done
im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
ein Mittel zu gering dosieren
to underdose a drug (oder | orod medication)
ein Mittel zu gering dosieren
der Effekt seiner Arbeit war gering
the result of his work was slight
der Effekt seiner Arbeit war gering
er denkt gewiss gering von mir
er denkt gewiss gering von mir
etwas gering werten
not to appreciateetwas | something sth properly
etwas gering werten
The mechanism exists and has already been used on a small scale.
Diesen Mechanismus gibt es und er wurde in geringem Umfang auch schon eingesetzt.
Source: News-Commentary
The price is so low that there is very little profit margin.
Die Preise sind so niedrig, dass es nur noch eine sehr geringe Gewinnspanne gibt.
Source: GlobalVoices
The funds available are modest.
Die zur Verfügung stehenden Mittel sind gering.
Source: Europarl
A prince ought also to show himself a patron of ability, and to honour the proficient in every art.
Die Klugheit besteht darin, unter ihnen auszuwählen, und die geringste auszusuchen.
Source: Books
Gregor was still there and had not the slightest intention of abandoning his family.
Noch war Gregor hier und dachte nicht im geringsten daran, seine Familie zu verlassen.
Source: Books
The amount is much too small.
Die Summe ist viel zu gering.
Source: Europarl
Yet for many of Haiti s peasants ’, this distinction is of little comfort.
Trotzdem ist dieser Unterschied für viele von Haitis Farmern von geringer Bedeutung.
Source: GlobalVoices
On a much smaller scale, significant change has been taking place on the Palestinian side as well.
In viel geringerem Ausmaß gab es auch auf palästinensischer Seite entscheidende Veränderungen.
Source: News-Commentary
A small coal tax can support a large solar subsidy.
Eine geringe Kohlsteuer ermöglicht eine große Solarsubvention.
Source: News-Commentary
However, there is a low level panic feeling about swine flu now here in Istanbul, too.
Hier in Istanbul gibt es jedoch jetzt auch ein geringes Panikgefühl über die Schweinegrippe.
Source: GlobalVoices
We are not doing anything whatsoever about it.
Wir haben bisher jedoch noch nicht das geringste unternommen.
Source: Europarl
Could he not have that much confidence in himself?
Konnte er nicht dieses geringe Vertrauen zu sich haben?
Source: Books
Everything is of importance in the delicate operations of our art!
In unsrer peniblen Kunst hat auch der geringste Umstand die größte Wichtigkeit!
Source: Books
There must be flexibility also for countries with small budgets.
Flexibilität ist auch im Hinblick auf die Länder mit geringen Finanzmitteln notwendig.
Source: Europarl
This little fact demolishes the case of the prosecutor.
Diese geringe Tatsache zerstörte die Anklage.
Source: GlobalVoices
Both initiatives succeeded in a short period of time and at a relatively low price.
Beide Initiativen waren innerhalb kurzer Zeit und zu relativ geringen Kosten erfolgreich.
Source: News-Commentary
Financial-sector returns are likely to be lower.
Wahrscheinlich ist, dass die Erträge im Finanzsektor geringer ausfallen werden.
Source: News-Commentary
Even now its supply is very low.
Und auch jetzt ist die Versorgung sehr gering.
Source: GlobalVoices
The poor turnout at the European elections really should have been warning enough for everyone.
Die geringe Beteiligung bei den Europawahlen sollte allen wirklich Alarmsignal genug sein.
Source: Europarl
What a pigmy intellect she had, and what giant propensities!
Wie gering war ihr Verstand und wie riesenhaft ihre bösen Neigungen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!