German-English translation for "tropfen"

"tropfen" English translation

tropfen
[ˈtrɔpfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drip
    tropfen von Wasser, Regen
    fall in drops
    tropfen von Wasser, Regen
    tropfen von Wasser, Regen
examples
  • drip
    tropfen von Blut, Schweiß <sein>
    tropfen von Blut, Schweiß <sein>
examples
  • trickle
    tropfen von Tränen <sein>
    tropfen von Tränen <sein>
examples
  • Tränen tropften über ihre Wangen <sein>
    tears trickled down her cheeks
    Tränen tropften über ihre Wangen <sein>
  • drip
    tropfen von Wasserhahn <h>
    leak
    tropfen von Wasserhahn <h>
    tropfen von Wasserhahn <h>
  • (have a) leak
    tropfen von Topf etc <h>
    tropfen von Topf etc <h>
  • drip
    tropfen von Kerze <h>
    gutter
    tropfen von Kerze <h>
    tropfen von Kerze <h>
  • drip
    tropfen von Bäumen etc <h>
    tropfen von Bäumen etc <h>
examples
  • run
    tropfen von Nase umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    tropfen von Nase umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
examples
  • trickle
    tropfen von Harz <sein>
    exude
    tropfen von Harz <sein>
    tropfen von Harz <sein>
examples
  • weep
    tropfen von Weinstock <h>
    tropfen von Weinstock <h>
tropfen
[ˈtrɔpfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drip
    tropfen Medizin etc
    tropfen Medizin etc
tropfen
[ˈtrɔpfən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • es tropft (nur)
    it is (only) spitting
    es tropft (nur)
The hospital put him on a water drip for three days.
Im Krankenhaus wurde er drei Tage lang an einen Tropf gehängt.
Source: TED
I had one arm in plaster, one arm tied down by drips.
Ein Arm war eingegipst, der andere lag am Tropf.
Source: TED
What happens when you have your wok cut in half is the oil goes down into the fire and whoosh!
weil bei einem zerschnittenen Wok das Öl ins Feuer tropft und wuuusch!
Source: TED
You can hear the water dripping from the pipe.
Du kannst das Wasser aus der Leitung tropfen hören.
Source: Tatoeba
Attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table.
Bringen Sie die Kerze an der Wand an, so dass der Wachs nicht auf den Tisch tropft.
Source: TED
Last year, his owner noticed some blood trickling from his genital region.
Letztes Jahr hat seine Besitzerin Blut bemerkt, das aus seinem Genitalbereich tropfte.
Source: TED
The rain was dripping through a leak in the roof.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach.
Source: Tatoeba
The once-almighty dollar totters at the mercy of China and the oil-rich states.
Der einst so mächtige Dollar hängt am Tropf von China und den reichen Ölstaaten.
Source: News-Commentary
Source

"Tropfen" English translation

Tropfen
Maskulinum | masculine m <Tropfens; Tropfen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drop
    Tropfen Wasser-, Regen-, Blutstropfen etc
    Tropfen Wasser-, Regen-, Blutstropfen etc
examples
  • bead
    Tropfen Schweißtropfen
    Tropfen Schweißtropfen
examples
  • blob
    Tropfen Farbtropfen
    drop
    Tropfen Farbtropfen
    Tropfen Farbtropfen
examples
  • ein guter (oder | orod edler) Tropfen Wein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ein guter (oder | orod edler) Tropfen Wein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einen guten Tropfen zu schätzen wissen
    to be a connoisseur of wine(s)
    einen guten Tropfen zu schätzen wissen
examples
  • ein Tropfen Wermut (oder | orod ein bitterer Tropfen) im Becher der Freude in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    a drop of bitterness in the cup of joy poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    ein Tropfen Wermut (oder | orod ein bitterer Tropfen) im Becher der Freude in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • dieser Tropfen brachte das Fass zum Überlaufen
    this was the straw that broke the camel’s back
    dieser Tropfen brachte das Fass zum Überlaufen
  • nur ein Tropfen auf den heißen Stein
    a mere drop in the ocean
    nur ein Tropfen auf den heißen Stein
  • hide examplesshow examples
  • drops
    Tropfen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM <Plural | pluralpl>
    Tropfen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM <Plural | pluralpl>
examples
  • jemandem Tropfen verschreiben <Plural | pluralpl>
    to prescribe drops forjemand | somebody sb
    jemandem Tropfen verschreiben <Plural | pluralpl>
  • Tropfen (ein)nehmen <Plural | pluralpl>
    to take drops
    Tropfen (ein)nehmen <Plural | pluralpl>
  • drop of water (colourless transparent topaz)
    Tropfen Mineralogie | mineralogyMINER
    Tropfen Mineralogie | mineralogyMINER
das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein
that’s just a drop in the ocean
das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein
seinen Wein bis auf den letzten Tropfen austrinken
to drink one’s wine to the last drop
seinen Wein bis auf den letzten Tropfen austrinken
der allerletzte Tropfen
the very last drop
der allerletzte Tropfen
das Essen mit einem guten Tropfen hinunterspülen
to wash one’s food down with a nice wine
das Essen mit einem guten Tropfen hinunterspülen
kein Tropfen Wein kommt je wieder über meine Lippen
no drop of wine shall ever pass my lips again
kein Tropfen Wein kommt je wieder über meine Lippen
nur ein Tropfen auf den heißen Stein
a mere drop in the ocean
nur ein Tropfen auf den heißen Stein
sie haben bis zum letzten Tropfen alles ausgetrunken
they have drunk everything to the last drop
sie haben bis zum letzten Tropfen alles ausgetrunken
steter Tropfen höhlt den Stein
steter Tropfen höhlt den Stein
ein edler Tropfen
ein edler Tropfen
das war ein Tropfen Wermut in dem Becher ihrer Freude
that was a drop of bitterness in their cup of joy
das war ein Tropfen Wermut in dem Becher ihrer Freude
es regnet dicke Tropfen
it is raining heavily (oder | orod hard)
es regnet dicke Tropfen
viertelstündliche Einnahme von Tropfen
intake of drops every 15 minutes
viertelstündliche Einnahme von Tropfen
das ist wie (oder | orod nur) ein Tropfen auf den (oder | orod einen) heißen Stein
that’s only a drop in the ocean
das ist wie (oder | orod nur) ein Tropfen auf den (oder | orod einen) heißen Stein
This is at least a dash of good news.
Das ist wenigstens ein Tropfen Positives!
Source: Europarl
These are still only drops in the ocean of need, however.
Doch das sind immer noch nur Tropfen auf den heißen Stein.
Source: Europarl
Despite all this, Daphne is no more than a drop in the ocean.
Daphne ist trotzdem nur ein Tropfen auf den heißen Stein.
Source: Europarl
On hearing that a drop of petrol costs nothing, he asks for a full tank.
Als er hört, dass ein Tropfen Benzin nichts kostet, verlangt er einen vollen Tank.
Source: Europarl
Even that compromise is no kind of triumph, but rather no more than a drop in the ocean.
Auch das ist kein gelungener Kompromiss, sondern nur ein Tropfen auf den heißen Stein.
Source: Europarl
The proposal deserves our support, but it is only a drop in an ocean of needs.
Der Vorschlag verdient unsere Unterstützung, aber er ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein.
Source: Europarl
Supporting the elections is a very good thing, but it is just a drop in the ocean.
Die Wahlen zu unterstützen ist sehr begrüßenswert, aber es ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein.
Source: Europarl
The Last Straw for Zimbabwe?
Simbabwe: der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt?
Source: News-Commentary
Europe ’ s Last Straw?
Der letzte Tropfen für Europa?
Source: News-Commentary
Are these merely drops in the ocean or do they make a substantial contribution?
Sind dies nur Tropfen auf den heißen Stein oder wird damit ein substanzieller Beitrag geleistet?
Source: Europarl
This final feather broke the camel's back.
Dieser letzte Tropfen machte das Gefäß überlaufen.
Source: Books
The moisture of the rain, shattered into minute drops, filled the air.
Die Feuchtigkeit des in kleine Tropfen zerstobenen Regens war bereits in der Luft zu spüren.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: