German-English translation for "hervorbringen"

"hervorbringen" English translation

hervorbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bring (etwas | somethingsth) out, produce
    hervorbringen zum Vorschein bringen
    hervorbringen zum Vorschein bringen
  • produce
    hervorbringen Früchte etc
    yield
    hervorbringen Früchte etc
    bear
    hervorbringen Früchte etc
    hervorbringen Früchte etc
  • produce
    hervorbringen Künstler, Staatsmann etc
    hervorbringen Künstler, Staatsmann etc
  • produce
    hervorbringen Kunstwerk etc
    create
    hervorbringen Kunstwerk etc
    hervorbringen Kunstwerk etc
  • give birth to, produce, bring (jemand | somebodysb) forth
    hervorbringen Kinder, Nachkommenschaft literarisch | literaryliter
    hervorbringen Kinder, Nachkommenschaft literarisch | literaryliter
  • produce
    hervorbringen Töne auf einem Instrument etc
    hervorbringen Töne auf einem Instrument etc
  • utter
    hervorbringen Worte
    hervorbringen Worte
examples
  • produce
    hervorbringen Eindruck
    give
    hervorbringen Eindruck
    create
    hervorbringen Eindruck
    make
    hervorbringen Eindruck
    hervorbringen Eindruck
hervorbringen
Neutrum | neuter n <Hervorbringens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • production
    hervorbringen Erzeugen
    hervorbringen Erzeugen
sie konnte keinen Laut hervorbringen
she couldnt get a word out
sie konnte keinen Laut hervorbringen
er konnte keinen Ton hervorbringen
he was not able to utter a sound
er konnte keinen Ton hervorbringen
kein Wort hervorbringen
not to be able to say a word, to be tongue-tied
kein Wort hervorbringen
Such decisions have led to death, insecurity and greater instability.
Solche Entscheidungen haben Tod, Unsicherheit und größere Instabilität hervorgebracht.
Source: Europarl
Diplomacy will fail to produce the desired outcome.
Die Diplomatie wird das erforderliche Ergebnis nicht hervorbringen.
Source: Europarl
Incentives alone could not produce growth.
Anreize allein konnten kein Wachstum hervorbringen.
Source: News-Commentary
And it cannot produce structural adjustment at all until a demand recovery is well under way.
Und so lang diese nicht sichtbar ist, kann er auch keine strukturelle Anpassung hervorbringen.
Source: News-Commentary
Oradour-sur-Glane, which demonstrated what a military occupation can give rise to.
Oradour-sur-Glane, das zeigte, was eine militärische Besetzung hervorbringen kann.
Source: Europarl
It was on our continent that social policy and the Welfare State were invented.
Unser Kontinent hat die Sozialpolitik und den Wohlfahrtsstaat hervorgebracht.
Source: Europarl
The United States, Europe, and Japan have produced comparable amounts of wealth over the long term.
Die USA, Europa und Japan haben langfristig betrachtet vergleichbaren Wohlstand hervorgebracht.
Source: News-Commentary
As a result, she failed to create harmony out of discord.
Darum schaffte sie es nicht, aus der Uneinigkeit Eintracht hervorzubringen.
Source: News-Commentary
That partnership, which is on a voluntary basis, will start producing concrete results.
Diese Partnerschaft auf freiwilliger Basis wird bald erste konkrete Ergebnisse hervorbringen.
Source: Europarl
We need to neutralise the murderous ideologies that create terrorists.
Wir müssen die mörderischen Ideologien neutralisieren, die Terroristen hervorbringen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!