German-English translation for "befahren"

"befahren" English translation

befahren
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drive on, travel (on), use
    befahren Straße etc
    befahren Straße etc
examples
  • travel
    befahren Strecke, Linie
    use
    befahren Strecke, Linie
    befahren Strecke, Linie
examples
  • navigate
    befahren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meer, Wasserstraße
    sail
    befahren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meer, Wasserstraße
    befahren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meer, Wasserstraße
examples
  • exploit
    befahren Bergbau | miningBERGB abbauen
    befahren Bergbau | miningBERGB abbauen
  • descend (oder | orod go down) into
    befahren Bergbau | miningBERGB einfahren in
    befahren Bergbau | miningBERGB einfahren in
  • inspect
    befahren Bergbau | miningBERGB besichtigen
    befahren Bergbau | miningBERGB besichtigen
examples
examples
  • (mit) Bauwesen | buildingBAU Weg mit Kies etc
    cover (a road) (with)
    (mit) Bauwesen | buildingBAU Weg mit Kies etc
  • occupy
    befahren Jagd | huntingJAGD Bau
    inhabit
    befahren Jagd | huntingJAGD Bau
    befahren Jagd | huntingJAGD Bau
  • access
    befahren Technik | engineeringTECH Kessel
    befahren Technik | engineeringTECH Kessel
  • load
    befahren Auto | automobilesAUTO einen Tieflader
    befahren Auto | automobilesAUTO einen Tieflader
Country roads aren't as crowded as city roads.
Landstraßen sind nicht so stark befahren wie Straßen in der Stadt.
Source: Tatoeba
The roads are very crowded at this time of the day.
Die Straßen sind zu dieser Tageszeit sehr dicht befahren.
Source: Tatoeba
Video: [Unclear] So, the busiest streets closed down.
Video: Die meist befahrenen Straßen wurden gesperrt.
Source: TED
They are interested in this because they have several routes.
Sie sind sehr daran interessiert, weil sie verschiedene Seerouten befahren.
Source: Europarl
Particular care must be taken in very busy shipping lanes.
Gerade auf sehr eng befahrenen Schifffahrtsstrecken muss man in besonderer Weise Obacht geben.
Source: Europarl
Are there slippery roads ahead?
Zum Beispiel über Rutschgefahr auf der Strecke, die wir gerade befahren.
Source: Europarl
The racing driver walks the course before driving it, in order to gain an impression of its quality.
Er schreitet die Strecke ab, um sich ein Bild von ihrer Qualität zu machen bevor er sie befährt.
Source: Europarl
Hundreds of dubious single-hulled vessels sail these seas.
Hunderte von dubiosen Einhüllen-Schiffen befahren diese Gewässer.
Source: Europarl
Source
befahren
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • befahren → see „befahren
    befahren → see „befahren
befahren
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • traveled amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    befahren Straße
    befahren Straße
  • travelled, used britisches Englisch | British EnglishBr
    befahren
    befahren
examples
  • able-bodied
    befahren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seemann
    befahren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seemann
examples
  • befahrenes Volk
    able (oder | orod experienced) seamenPlural | plural pl
    old saltsPlural | plural pl (oder | orod tarsPlural | plural pl)
    befahrenes Volk
  • occupied
    befahren Jagd | huntingJAGD Bau
    inhabited
    befahren Jagd | huntingJAGD Bau
    befahren Jagd | huntingJAGD Bau
viel befahren
much-used, busy
viel befahren
einen Schacht befahren
to descend into a shaft
einen Schacht befahren
Country roads aren't as crowded as city roads.
Landstraßen sind nicht so stark befahren wie Straßen in der Stadt.
Source: Tatoeba
The roads are very crowded at this time of the day.
Die Straßen sind zu dieser Tageszeit sehr dicht befahren.
Source: Tatoeba
Video: [Unclear] So, the busiest streets closed down.
Video: Die meist befahrenen Straßen wurden gesperrt.
Source: TED
They are interested in this because they have several routes.
Sie sind sehr daran interessiert, weil sie verschiedene Seerouten befahren.
Source: Europarl
Particular care must be taken in very busy shipping lanes.
Gerade auf sehr eng befahrenen Schifffahrtsstrecken muss man in besonderer Weise Obacht geben.
Source: Europarl
Are there slippery roads ahead?
Zum Beispiel über Rutschgefahr auf der Strecke, die wir gerade befahren.
Source: Europarl
The racing driver walks the course before driving it, in order to gain an impression of its quality.
Er schreitet die Strecke ab, um sich ein Bild von ihrer Qualität zu machen bevor er sie befährt.
Source: Europarl
Hundreds of dubious single-hulled vessels sail these seas.
Hunderte von dubiosen Einhüllen-Schiffen befahren diese Gewässer.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: