German-English translation for "eilen"

"eilen" English translation

eilen
[ˈailən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • hurry
    eilen schnell machen <h>
    eilen schnell machen <h>
examples
  • er eilte sehr mit dem Essen <h>
    he gulped his food down, he ate in a hurry
    er eilte sehr mit dem Essen <h>
  • sie eilte nicht mit dem Aufräumen <h>
    she took her time with the tidying up
    sie eilte nicht mit dem Aufräumen <h>
  • be urgent (oder | orod pressing)
    eilen von Sachen <h>
    eilen von Sachen <h>
examples
eilen
[ˈailən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
eilen
[ˈailən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich eilen umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „beeilen
    sich eilen umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „beeilen
jemandem zu Hilfe eilen
to rush to sb’s assistance
jemandem zu Hilfe eilen
von dannen eilen
von dannen eilen
einer Festung zu Hilfe eilen
to hasten to the relief of a fortress
einer Festung zu Hilfe eilen
That is why we are not rushing.
Deshalb mahnen wir nicht zur Eile.
Source: Europarl
So I cannot understand the rush.
Ich begreife diese Eile nicht.
Source: Europarl
One' s attention is drawn the urgency of the situation.
Beachtung verdient die hier an den Tag gelegte Eile.
Source: Europarl
I am here the whole evening.
(EN) Herr Präsident, ich bin überhaupt nicht in Eile und werde den ganzen Abend hier sein.
Source: Europarl
He hung his hat on a peg and flung himself into his seat with business-like alacrity.
Er hängte seine Mütze auf und setzte sich mit geschäftiger Eile auf seinen Platz.
Source: Books
This requires swift action so that these directives can enter into effect as from day one.
Deshalb ist Eile geboten, damit sie vom ersten Tag an Gültigkeit besitzen.
Source: Europarl
Putin is in no hurry, but he clearly knows what he wants.
Putin hat keine Eile, aber er weiß ganz klar, was er will.
Source: News-Commentary
The hawks were right to be in a hurry.
Die Falken waren zu Recht in Eile.
Source: News-Commentary
She ran ahead of the committee without the rest of us realising what was going on.
Sie eilte dem Ausschuß voraus, ohne daß der Rest von uns erkannte, was da vor sich ging.
Source: Europarl
Is she not hurrying to upbraid me for my haste?
Wird sie nicht eilen, um mir meine Eile vorzuwerfen?
Source: Books
She went downstairs, crossed the yard.
Sie eilte die Treppe hinunter und über den Hof.
Source: Books
This is a report which had to be produced in great haste.
Dieser Bericht mußte in großer Eile erstellt werden.
Source: Europarl
A nurse grabbed the newborn and hustled her out.
Eine Krankenschwester greift sich die Neugeborene und eilt mit ihr hinaus.
Source: GlobalVoices
Of course, the army is in no hurry to seize power.
Natürlich hat die Armee keine Eile, wieder die Macht an sich zu reißen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: