English-German translation for "riot"

"riot" German translation

riot
[ˈraiət]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Aufruhrmasculine | Maskulinum m
    riot especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    Zusammenrottungfeminine | Femininum f
    riot especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    riot especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Tumultmasculine | Maskulinum m
    riot uproar
    (Volks)Auflaufmasculine | Maskulinum m
    riot uproar
    Krawallmasculine | Maskulinum m
    riot uproar
    Lärmmasculine | Maskulinum m
    riot uproar
    Ausschreitungenfeminine | Femininum f
    riot uproar
    riot uproar
  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    riot rare | seltenselten of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    riot rare | seltenselten of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • to run riot lack of restraint
    Zügel-, Schrankenlosigkeitfeminine | Femininum f
    Ausschweifungfeminine | Femininum f
    to run riot lack of restraint
  • to run riot revelry
    Schwelgereifeminine | Femininum f
    Orgiefeminine | Femininum f
    to run riot revelry
  • to run riot hunting | JagdJAGD
    Verfolgenneuter | Neutrum n einer falschen Fährte
    to run riot hunting | JagdJAGD
  • hide examplesshow examples
  • Gewirrneuter | Neutrum n
    riot confusion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Durcheinanderneuter | Neutrum n
    riot confusion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    riot confusion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • riot of colo(u)rs
    (buntes) Farbengemisch
    riot of colo(u)rs
  • riot of sounds
    riot of sounds
riot
[ˈraiət]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in Sausand | und u. Braus leben, schwelgen
    riot luxuriate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    riot luxuriate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
riot
[ˈraiət]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in Saus und Braus zubringen
    riot rare | seltenselten (life, day)
    riot rare | seltenselten (life, day)
examples
to run riot
durchgehen (mitdative (case) | Dativ dat)
to run riot
to run riot
Zügel-, Schrankenlosigkeitfeminine | Femininum f
Ausschweifungfeminine | Femininum f
to run riot
to run riot
to run riot
to run riot
eine falsche Fährte verfolgen (Jagdhund)
to run riot
poverty prompted them to riot
(die) Armut trieb sie zum Aufruhr
poverty prompted them to riot
to run riot
Schwelgereifeminine | Femininum f
Orgiefeminine | Femininum f
to run riot
to read the riot act tosomebody | jemand sb
jemandem die Leviten lesen
also | aucha. jemanden zur Ordnungor | oder od Ruhe mahnen
to read the riot act tosomebody | jemand sb
to run riot
sich austoben
to run riot
to run riot
to run riot
riot act
Standpaukefeminine | Femininum f
scharfer Tadel
riot act
to run riot
Verfolgenneuter | Neutrum n einer falschen Fährte
to run riot
Die Krawalle und die Lynchmorde waren leicht vorhersehbar.
The riots and lynch mobs were easy to anticipate.
Source: Europarl
Des Weiteren stehen Wasserwerfer der Polizei bereit.
Anti-riot trucks belonging to the police and gendarmerie are parked in the corner.
Source: GlobalVoices
Die antijapanischen Ausschreitungen in China haben die Spannungen in Asien verschärft.
Anti-Japanese riots across China have heightened tensions in Asia.
Source: News-Commentary
Das ist der Grund, warum die Polizei gegen die randalierenden Jugendlichen nichts in der Hand hatte.
That is why the police fail to take tough action against rioting young thugs.
Source: News-Commentary
Der Bericht verurteilt ebenfalls das jüngste Vorgehen der Bereitschaftspolizei:
The report also denounces the recent actions of the riot police:
Source: GlobalVoices
Kürzlich gab es bei Tumulten im Zusammenhang mit einem Schönheitswettbewerb 200 Tote.
Recently 220 people were killed in riots surrounding a beauty contest.
Source: Europarl
Angehörige der Nordbevölkerung verlassen Lagos nach todbringenden Ausschreitungen.
Northerners are leaving Lagos after riots that have led to deaths.
Source: Europarl
@Eng_Pussy_Riot: Im Gerichtssaal ist ein Lied von#PussyRiot zu hören.
‏@ Eng_ Pussy_ Riot: In the courtroom song of# PussyRiot is playing.
Source: GlobalVoices
In den ländlichen Gebieten und Industriestädten könnten massive Aufstände ausbrechen.
Rural areas and industrial cities might explode in massive riots.
Source: News-Commentary
Bald wurden Kirchen und Moscheen bei Unruhen vor Ort angesteckt.
Churches and mosques were soon being burned in communal riots.
Source: News-Commentary
Die Polizei hatte den Platz innerhalb kurzer Zeit umstellt:
The square was soon surrounded by the riot police:
Source: GlobalVoices
Abschließend noch ein Wort zu den Krawallen.
Finally, a word about the riots.
Source: Europarl
Die Konflikte auf Kalimantan bilden hiervon keine Ausnahme.
The riots in Kalimantan are no exception.
Source: Europarl
@iyad_elbaghdadi: Macht es Sinn einen Vergleich mit den Unruhen in Frankreich 2005 zu ziehen?
@ iyad_ elbaghdadi: Anyone care to compare with France 2005 riots?
Source: GlobalVoices
Darum schwappen Spannungen in Form von Ausschreitungen und Protesten auf die Straße über.
So tensions spill over into the streets and take the form of riots and protests.
Source: News-Commentary
Dort gab es Randale! Hey, Elmo ist fertig, aus.
There's a riot! Hey, Elmo's done: off.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: