English-German translation for "topic"

"topic" German translation

topic
[ˈt(ɒ)pik]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Themaneuter | Neutrum n
    topic of discussionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gegenstandmasculine | Maskulinum m
    topic of discussionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    topic of discussionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Gemeinplatzmasculine | Maskulinum m
    topic in rhetoric
    Beweisquellefeminine | Femininum f
    topic in rhetoric
    topic in rhetoric
  • Topikfeminine | Femininum f
    topic especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL treatise <plural | Pluralpl>
    Abhandlungfeminine | Femininum f über die Formen der Beweisführung
    topic especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL treatise <plural | Pluralpl>
    topic especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL treatise <plural | Pluralpl>
  • Regelfeminine | Femininum f
    topic rule obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Maximefeminine | Femininum f
    topic rule obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    topic rule obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
to switch the talk to another topic
auf ein anderes Thema überleiten
to switch the talk to another topic
to revert to a topic
to revert to a topic
to run from one topic to another
von einem Thema zum anderen überspringen
to run from one topic to another
to leap from one topic to another
von einem Thema zum anderen springen
to leap from one topic to another
to speak to the topic (of …)
über das Thema (…) sprechen
to speak to the topic (of …)
Ihre Werkzeuge und Annahmen bestimmen die Themen.
Its tools and assumptions define its topics.
Source: News-Commentary
Welche Themen interessieren nun das Publikum am meisten?
What topics do consumers most care about?
Source: News-Commentary
Auch wenn die Verpflichtung zu einem Anliegen nicht die Wahl der Themen bestimmt.
Although commitment to a cause does not restrict the choice of topics.
Source: GlobalVoices
Das ist das Thema des Berichts von Frau Myller.
This is the topic of Mrs Myller' s report.
Source: Europarl
Das ist im Hinblick auf seinen Gegenstand kaum verwunderlich.
Given the topic it covers, this is hardly surprising.
Source: Europarl
Welche Themen konnte ich ansprechen, welche sollte ich besser meiden?
What topics could I cover, and which ones should I avoid?
Source: GlobalVoices
Ob Ríos Montt die Wahl für sich entscheiden kann, ist Thema intensiver Diskussionen.
Whether Ríos Montt can win is a topic of intense debate.
Source: News-Commentary
Doch einige Kritiker haben Bedenken, eine Gruppe auf nur ein Thema zu beschränken.
But some critics worry about restricting a group to only one topic.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!