schmeißen
[ˈʃmaisən]transitives Verb | transitive verb v/t <schmeißt; schmiss; geschmissen; h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- throwschmeißen werfen umgangssprachlich | familiar, informalumgchuckschmeißen werfen umgangssprachlich | familiar, informalumgschmeißen werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
- flingschmeißen mit großer Wucht umgangssprachlich | familiar, informalumghurlschmeißen mit großer Wucht umgangssprachlich | familiar, informalumgschmeißen mit großer Wucht umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
- Steine schmeißento throw ( sling) stones
-
- ich hätte ihm sein Geld am liebsten vor die Füße geschmissen
hide examplesshow examples
examples
- chuck inschmeißen aufgeben umgangssprachlich | familiar, informalumgschmeißen aufgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
- eine Vorstellung schmeißen Theater | theatre, theaterTHEAT umgangssprachlich | familiar, informalumgto ruin ( make a mess of) a performance
- slamschmeißen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgbangschmeißen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgschmeißen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
schmeißen
[ˈʃmaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- throwschmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumghurlschmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumgschmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
- mit Steinen (nach jemandem) schmeißento throw ( sling) stones (atjemand | somebody sb)
- er schmeißt mit Geld (nur so) um sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
- chuck it inschmeißen aufgeben umgangssprachlich | familiar, informalumgschmeißen aufgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
schmeißen
[ˈʃmaisən]reflexives Verb | reflexive verb v/rOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- sie hat sich ihm förmlich an den Hals geschmissen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig