German-English translation for "unterhalten"

"unterhalten" English translation

unterhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • keep
    unterhalten Familie, Kinder etc
    support
    unterhalten Familie, Kinder etc
    maintain
    unterhalten Familie, Kinder etc
    sustain
    unterhalten Familie, Kinder etc
    unterhalten Familie, Kinder etc
  • maintain
    unterhalten Schule, Rennstall etc
    unterhalten Schule, Rennstall etc
  • subsidizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    unterhalten besonders subventionieren
    unterhalten besonders subventionieren
  • maintain
    unterhalten Anlage, Brücke, Straße etc
    unterhalten Anlage, Brücke, Straße etc
  • run
    unterhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
    unterhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
  • keep (etwas | somethingsth) burning (oder | orod going)
    unterhalten Feuer
    feed
    unterhalten Feuer
    unterhalten Feuer
  • maintain
    unterhalten Beziehungen
    unterhalten Beziehungen
examples
  • mit (oder | orod zu) jemandem gute [freundschaftliche] Beziehungen unterhalten
    to maintain good [friendly] relations withjemand | somebody sb
    mit (oder | orod zu) jemandem gute [freundschaftliche] Beziehungen unterhalten
  • mit einer Frau intime Beziehungen unterhalten
    to have sexual relations with a woman
    mit einer Frau intime Beziehungen unterhalten
  • keep up
    unterhalten Briefwechsel
    carry on
    unterhalten Briefwechsel
    maintain
    unterhalten Briefwechsel
    unterhalten Briefwechsel
  • entertain
    unterhalten Gäste, Publikum etc
    amuse
    unterhalten Gäste, Publikum etc
    unterhalten Gäste, Publikum etc
unterhalten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • sich mit jemandem (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) unterhalten Gespräche führen
    to talk to (oder | orod with)jemand | somebody sb (aboutetwas | something sth)
    sich mit jemandem (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) unterhalten Gespräche führen
  • es ist ein Vergnügen, sich mit ihr zu unterhalten
    it is a pleasure to talk to her
    es ist ein Vergnügen, sich mit ihr zu unterhalten
  • sich auf Englisch unterhalten
    to converse (oder | orod talk) in English
    sich auf Englisch unterhalten
unterhalten
Neutrum | neuter n <Unterhaltens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

What kind of relations should NATO have with its partners?
Welche Art von Beziehungen sollte die NATO zu ihren Partnern unterhalten?
Source: News-Commentary
Bloggers around the world are also talking about swine flu.
Auf der ganzen Welt unterhalten sich Blogger über die Schweinegrippe.
Source: GlobalVoices
In many cases they operate large and exclusive franchise areas.
In vielen Fällen unterhalten sie ausgedehnte und exklusive Franchisegebiete.
Source: Europarl
This is simply impossible because we need to discuss this in our groups.
Und das kann ja nicht sein, weil wir uns in den Fraktionen darüber unterhalten müssen.
Source: Europarl
People's reactions here are really confusing... ehm... and amusing as well.
Die Reaktionen der Menschen hier sind äußerst verwirrend ähm und unterhaltend.
Source: GlobalVoices
Meanwhile, we are retaining and upgrading US Army capabilities in Korea.
Unterdessen unterhalten und modernisieren wir auch die Kapazitäten der US-Armee in Korea.  
Source: News-Commentary
Lebanon and Israel do not have diplomatic relations.
Der Libanon und Israel unterhalten keine diplomatischen Beziehungen.
Source: News-Commentary
Source
unterhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ein mobiles Büro unterhalten
ein mobiles Büro unterhalten
unerlaubte Beziehungen zu jemandem unterhalten
to have illicit relations withjemand | somebody sb
unerlaubte Beziehungen zu jemandem unterhalten
eine Korrespondenz unterhalten
eine Korrespondenz unterhalten
ich habe mich enorm (gut) unterhalten
I enjoyed myself tremendously, I had a great time, I had a whale of a time
ich habe mich enorm (gut) unterhalten
ein Musterlager unterhalten
to keep a stock of samples
ein Musterlager unterhalten
sich (auf) Deutsch unterhalten
to speak (oder | orod talk) (in) German
sich (auf) Deutsch unterhalten
Handelsbeziehungen unterhalten
to maintain trade relations
Handelsbeziehungen unterhalten
sich auf Deutsch unterhalten
to speak (in) German
sich auf Deutsch unterhalten
sich angenehm unterhalten
sich angenehm unterhalten
mit (oder | orod zu) jemandem gute Beziehungen unterhalten
to be on good terms withjemand | somebody sb
mit (oder | orod zu) jemandem gute Beziehungen unterhalten
wir haben uns famos unterhalten
we enjoyed ourselves marvel(l)ously, we had a whale of a time
wir haben uns famos unterhalten
sich (aufoder | or od in) Englisch unterhalten
to talk in English
sich (aufoder | or od in) Englisch unterhalten
man kann sich mit ihm nicht vernünftig unterhalten
man kann sich mit ihm nicht vernünftig unterhalten
sich angeregt unterhalten
sich angeregt unterhalten
unerlaubte Beziehungen zu jemandem unterhalten
to have illicit contact withjemand | somebody sb
unerlaubte Beziehungen zu jemandem unterhalten
wenn Erwachsene sich unterhalten, dürfen Kinder nicht hineinreden
children should not interrupt when grown(-)ups are talking
wenn Erwachsene sich unterhalten, dürfen Kinder nicht hineinreden
sich über allerlei unterhalten
to talk about this and that
sich über allerlei unterhalten
sich in gebrochenem Deutsch unterhalten
sich in gebrochenem Deutsch unterhalten
sich mit jemandem ausgiebig unterhalten
to talk at length withjemand | somebody sb
sich mit jemandem ausgiebig unterhalten
What kind of relations should NATO have with its partners?
Welche Art von Beziehungen sollte die NATO zu ihren Partnern unterhalten?
Source: News-Commentary
Bloggers around the world are also talking about swine flu.
Auf der ganzen Welt unterhalten sich Blogger über die Schweinegrippe.
Source: GlobalVoices
In many cases they operate large and exclusive franchise areas.
In vielen Fällen unterhalten sie ausgedehnte und exklusive Franchisegebiete.
Source: Europarl
This is simply impossible because we need to discuss this in our groups.
Und das kann ja nicht sein, weil wir uns in den Fraktionen darüber unterhalten müssen.
Source: Europarl
People's reactions here are really confusing... ehm... and amusing as well.
Die Reaktionen der Menschen hier sind äußerst verwirrend ähm und unterhaltend.
Source: GlobalVoices
Meanwhile, we are retaining and upgrading US Army capabilities in Korea.
Unterdessen unterhalten und modernisieren wir auch die Kapazitäten der US-Armee in Korea.  
Source: News-Commentary
Lebanon and Israel do not have diplomatic relations.
Der Libanon und Israel unterhalten keine diplomatischen Beziehungen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: