German-English translation for "öffnen"

"öffnen" English translation

öffnen
[ˈœfnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • open
    öffnen aufmachen
    öffnen aufmachen
examples
  • undo
    öffnen Mantel, Bluse etc
    unbutton
    öffnen Mantel, Bluse etc
    öffnen Mantel, Bluse etc
  • open
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    untie
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    unfasten
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    undo
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    öffnen Knoten, Päckchen etc
  • open
    öffnen Türschloss etc
    unlock
    öffnen Türschloss etc
    undo
    öffnen Türschloss etc
    öffnen Türschloss etc
examples
  • open
    öffnen Flaschen etc
    uncork
    öffnen Flaschen etc
    öffnen Flaschen etc
  • open
    öffnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
    öffnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
  • open, prize (oder | orod pry) (etwas | somethingsth) open
    öffnen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Austern etc
    öffnen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Austern etc
  • open (up)
    öffnen Medizin | medicineMED Leib
    öffnen Medizin | medicineMED Leib
  • open
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
    lance
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
    break
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
  • open
    öffnen Medizin | medicineMED Blase
    cut
    öffnen Medizin | medicineMED Blase
    öffnen Medizin | medicineMED Blase
examples
  • open (up)
    öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
öffnen
[ˈœfnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • öffnen → see „Sesam
    öffnen → see „Sesam
examples
  • sich öffnen aufgehen
    sich öffnen aufgehen
  • das Tor öffnete sich
    the gate opened
    das Tor öffnete sich
  • open
    öffnen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirm
    release
    öffnen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirm
    öffnen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirm
  • open
    öffnen Botanik | botanyBOT von Blüten
    unfold
    öffnen Botanik | botanyBOT von Blüten
    öffnen Botanik | botanyBOT von Blüten
  • open out
    öffnen von Landschaft, Ebene
    öffnen von Landschaft, Ebene
examples
  • von hier aus öffnet sich der Blick auf die Berge
    from here you can get a view of the mountains
    von hier aus öffnet sich der Blick auf die Berge
öffnen
[ˈœfnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • open
    öffnen
    öffnen
  • answer the door
    öffnen nach Klingeln
    öffnen nach Klingeln
examples
etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen
to openetwas | something sth with a pair of pliers
etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen
die Tür einen Spaltbreit öffnen
to open the door a crack (oder | orod slightly)
die Tür einen Spaltbreit öffnen
jemandem sein Herz öffnen
to open one’s heart tojemand | somebody sb
jemandem sein Herz öffnen
das Fenster lässt sich nur mit großem Kraftaufwand öffnen
it takes a lot of effort to open the window
das Fenster lässt sich nur mit großem Kraftaufwand öffnen
mit einer Lanzette öffnen
to lance
mit einer Lanzette öffnen
niemand kam öffnen
no one came to the door
niemand kam öffnen
nicht öffnen, bevor der Zug hält
do not open (the car[riage] door) before the train stops
nicht öffnen, bevor der Zug hält
Knöpfe öffnen
to undo buttons, to unbutton
Knöpfe öffnen
die Schleusen des Himmels öffnen sich, der Himmel öffnet seine Schleusen
the floodgates of heaven open
die Schleusen des Himmels öffnen sich, der Himmel öffnet seine Schleusen
die Miete öffnen
to open (oder | orod uncover) the stack
die Miete öffnen
jemandem den Mund öffnen
to makejemand | somebody sb speak
jemandem den Mund öffnen
nicht öffnen, bevor der Zug hält
do not open until (oder | orod till) the train stops
nicht öffnen, bevor der Zug hält
jemandem den Mund öffnen
to persuade (oder | orod get)jemand | somebody sb to speak
jemandem den Mund öffnen
jemandem die Augen öffnen
to open sb’s eyes
jemandem die Augen öffnen
die Tür lässt sich leicht öffnen
the door opens easily
die Tür lässt sich leicht öffnen
die Datei lässt sich durch Anklicken öffnen
the file can be opened by clicking (on it)
die Datei lässt sich durch Anklicken öffnen
ein Schloss mit einem Dietrich öffnen
to pick a lock
ein Schloss mit einem Dietrich öffnen
ohne Gewaltanwendung werden wir den Safe nicht öffnen können
we won’t be able to open the safe unless we force it
ohne Gewaltanwendung werden wir den Safe nicht öffnen können
mit Gewalt öffnen
to force open
mit Gewalt öffnen
eine Tür gewaltsam öffnen
to force a door open
eine Tür gewaltsam öffnen
Three hundred years ago Peter the Great cut a window into Europe.
Vor dreihundert Jahren öffnete Peter der Große das Fenster nach Europa.
Source: News-Commentary
The recent election was a wake-up call;
Europas Politiker müssen ihre Augen öffnen.
Source: News-Commentary
Whoever dares to speak up is immediately imprisoned for years.
Wer es wagt, den Mund zu öffnen, wandert sofort für mehrere Jahre ins Gefängnis.
Source: Europarl
The door was quickly unlocked, and he entered.
Die Tür wurde sofort geöffnet und er schlüpfte hinein.
Source: Books
But the end did not come.
Die Tür öffnete sich, und Kitty erschien.
Source: Books
We must, however, stress that times are changing.
Europa öffnet sich nach Osten.
Source: Europarl
Is China Closing or Opening?
Verschließt sich China oder öffnet es sich?
Source: News-Commentary
Clinton has reopened the doors for Obama in Asia with charm and confidence.
Mit Charme und Vertrauen hat Clinton in Asien die Türen für Obama wieder geöffnet.
Source: News-Commentary
Two locks were placed on the door of enlargement.
Es bedarf zweier Schlüssel, um das Tor der Erweiterung zu öffnen.
Source: Europarl
His eyes were on the book but he was thinking about something else.
Er wendete sich ab, setzte sich eilig in den Sessel und öffnete das Buch.
Source: Books
He made a post-mortem and found nothing.
Er öffnete die Leiche, fand aber nichts.
Source: Books
I hope this will inspire us to rule out the possibility of having genetically modified vines.
Ich hoffe, dass dadurch verhindert wird, dass wir auch den Wein diesem Material öffnen.
Source: Europarl
Particularly touched by the truths you exposed.
Ich bin besonders davon erfasst, wie du uns die Augen geöffnet hast.
Source: GlobalVoices
First, Greece ’ s banks must be reopened without delay.
Erstens müssen die griechischen Banken unverzüglich wieder öffnen.
Source: News-Commentary
You're going to uncork some sort of Pandora's box of who-knows-what. Do they have a point?
Wir werden eine Büchse der Pandora öffnen und darin befindet sich wer-weiß-was. Ist da was dran?
Source: TED
Would you mind my opening the window?
Hättest du etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
Source: Tatoeba
The resulting cash-based economy is an invitation to corruption.
Die sich daraus ergebende Bargeldwirtschaft öffnet der Korruption Tür und Tor.
Source: News-Commentary
BlogFest Asia 2012 Opens in Cambodia · Global Voices
Das BlogFest Asia 2012 öffnet in Kambodscha
Source: GlobalVoices
They make us think of new things and they are essential to our process.
Sie öffnen unsere Augen für Neues, und sie sind für unseren Prozeß wichtig.
Source: Europarl
I found Adele peeping through the schoolroom door, which she held ajar.
Ich fand Adele, wie sie durch die Thür des Schulzimmers, die sie halb geöffnet hielt, blickte.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: