German-English translation for "rennen"

"rennen" English translation

rennen
[ˈrɛnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <rennt; rannte; selten rennte; gerannt; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • run
    rennen schnell laufen
    rush
    rennen schnell laufen
    dash
    rennen schnell laufen
    tear
    rennen schnell laufen
    rennen schnell laufen
examples
  • er rannte auf und davon
    he took to his heels, he made off
    er rannte auf und davon
  • er rannte so schnell er konnte
    he ran as fast as he could
    er rannte so schnell er konnte
  • er rennt schneller als sie
    he is outrunning her
    er rennt schneller als sie
  • hide examplesshow examples
  • run
    rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • be ruttish
    rennen Jagd | huntingJAGD vom Fuchs
    be in heat
    rennen Jagd | huntingJAGD vom Fuchs
    rennen Jagd | huntingJAGD vom Fuchs
rennen
[ˈrɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • run
    rennen stoßen
    rennen stoßen
examples
examples
rennen
Neutrum | neuter n <Rennens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
wenn wir rennen, machen wir uns verdächtig
wenn wir rennen, machen wir uns verdächtig
jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren)
to knockjemand | somebody sb [sth] down
jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren)
sich ins Unglück stürzen, ins (oder | orod in sein) Unglück rennen
sich ins Unglück stürzen, ins (oder | orod in sein) Unglück rennen
auf und davon rennen
auf und davon rennen
jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren)
to knockjemand | somebody sb [sth] down
jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren)
auf und davon rennen
to run away, to take to one’s heels
auf und davon rennen
in sein Verderben rennen
to be heading for disaster
in sein Verderben rennen
um sein [um das liebe] Leben rennen
to run for one’s [dear] life
um sein [um das liebe] Leben rennen
in sein (oder | orod ins) Verderben rennen
to run headlong into ruin (oder | orod to one’s doom)
in sein (oder | orod ins) Verderben rennen
So, we ran to the bathroom, and got towels, and put them over our faces, and the kids faces.
Also rannten wir ins Bad, nahmen Handtücher und hielten sie vor unsere Gesichter und die der Kinder.
Source: TED
Whenever I try to take her picture, she giggles and runs away.
Jedes Mal wenn ich versuchte ein Foto von ihr zu machen, rannte sie kichernd davon.
Source: GlobalVoices
Determined to stop, she ran away from her husband and asked for help.
Sie fasste den Entschluss aufzuhören, rannte von ihrem Mann weg und suchte Hilfe.
Source: GlobalVoices
We were running crying holding any child could be saved.
Wir rannten, weinten, drückten irgendein Kind an uns, das geschützt werden konnte.
Source: GlobalVoices
Otherwise, I think we shall be running into the same dead end again and again.
Ansonsten, glaube ich, werden wir immer wieder in die gleiche Sackgasse rennen.
Source: Europarl
All dressed up with nobody to censor?
Alle stehen in den Startlöchern und niemand rennt los?
Source: GlobalVoices
And the children come running with the water splashing.
Und die Kinder rennen hinter ihr her und verspritzen Wasser.
Source: GlobalVoices
Ordinary people are literally running after the money as the prizes are getting higher.
Der Normalbürger rennt dem Geld angesichts steigender Preise im wahrsten Sinne des Wortes hinterher.
Source: Europarl
Ignore our example now, and you are on your way to perdition.
Wenn Sie sich auch jetzt kein Beispiel an uns nehmen, rennen Sie geradewegs in Ihr Verderben.
Source: Europarl
And some run away from the sound of the explosion.
Einige rannten weg vom Geräusch der Explosion.
Source: GlobalVoices
Source

"Rennen" English translation

Rennen
Neutrum | neuter n <Rennens; Rennen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • race
    Rennen Sport | sportsSPORT
    Rennen Sport | sportsSPORT
  • heat
    Rennen Sport | sportsSPORT Einzelrennen
    Rennen Sport | sportsSPORT Einzelrennen
  • (horse) race
    Rennen Pferderennen Sport | sportsSPORT
    Rennen Pferderennen Sport | sportsSPORT
examples
  • an einem Rennen teilnehmen (oder | orod sich beteiligen)
    to run (oder | orod participate in) a race
    an einem Rennen teilnehmen (oder | orod sich beteiligen)
  • totes Rennen
    dead heat
    totes Rennen
  • ein Rennen besuchen Sport | sportsSPORT
    to go to a race
    ein Rennen besuchen Sport | sportsSPORT
  • hide examplesshow examples
ein tödlicher Unfall überschattete das Rennen
a fatal accident cast a shadow over the race
ein tödlicher Unfall überschattete das Rennen
das Rennen war stark [schwach] besetzt
the race had a lot of [didn’t have a lot of] entries
das Rennen war stark [schwach] besetzt
X wird nicht beim (oder | orod zum) Rennen starten
X will not start (oder | orod take part in the race)
X wird nicht beim (oder | orod zum) Rennen starten
siegesgewiss ging er ins Rennen
he went into the race confident of victory (oder | orod certain that he would win, sure of winning)
siegesgewiss ging er ins Rennen
jemandem die Starterlaubnis für ein Rennen entziehen
to disqualifyjemand | somebody sb from starting a race, to to withdrawjemand | somebody sb from a race
jemandem die Starterlaubnis für ein Rennen entziehen
totes Rennen
totes Rennen
Rennen für Maiden
Rennen für Maiden
ein Rennen, das mit 400.000 Euro dotiert war
a race with a 400,000 euro purse (oder | orod prize)
ein Rennen, das mit 400.000 Euro dotiert war
es hat sich eine große Anzahl Sportler für dieses Rennen gemeldet
a great number of sportsmen have entered this race
es hat sich eine große Anzahl Sportler für dieses Rennen gemeldet
ein Rennen gegen die Uhr
a race against time
ein Rennen gegen die Uhr
beim Rennen wurde der Motor einer echten Zerreißprobe unterworfen
the race was a real test for the engine
beim Rennen wurde der Motor einer echten Zerreißprobe unterworfen
sich ein Rennen [eine Fernsehsendung] ansehen
to watch a race [a TV programme]
sich ein Rennen [eine Fernsehsendung] ansehen
das Rennen wurde in der Schweiz ausgetragen
das Rennen wurde in der Schweiz ausgetragen
gut im Rennen liegen
to be in a favo(u)rable position
gut im Rennen liegen
Rennen für Gespanne
Rennen für Gespanne
der Stall X nimmt an diesem Rennen nicht teil
the X stable is not participating in this race
der Stall X nimmt an diesem Rennen nicht teil
das Rennen ging über eine Distanz von …
the race was over a distance of …
das Rennen ging über eine Distanz von …
in den vorolympischen Rennen zeigte sie Höchstleistungen
she put in her best performances in the races prior to the Olympics
in den vorolympischen Rennen zeigte sie Höchstleistungen
The US and China are in a race to be the world s worst polluter ’;
Die USA und China liefern sich ein Rennen um den Titel des weltgrößten Umweltverschmutzers.
Source: News-Commentary
It is not a contest and it is not a race, but I do not accept that criticism.
Dies ist kein Wettstreit und auch kein Rennen, aber ich akzeptiere diese Kritik nicht.
Source: Europarl
This has not been a walk in the park.
Und dies ist alles andere als ein leichtes Rennen gewesen.
Source: Europarl
In that case, it will go to Lagarde.
In diesem Fall wird wohl Lagarde das Rennen machen.
Source: News-Commentary
China is no innocent bystander in America s race ’ to the abyss.
Beim Rennen der USA in Richtung Abgrund steht China nicht unbeteiligt am Rand.
Source: News-Commentary
A ruthless race is in prospect- a madness on the scale of the 19th-century gold rush.
Ein rücksichtsloses Rennen steht an- ein Wahnsinn im Maßstab des Goldrausches im 19. Jahrhundert.
Source: Europarl
However, we are seeing something of a figures race, a finance race, in our debates.
In unseren Aussprachen ist jedoch ein Rennen um Zahlen und Beträge zu bemerken.
Source: Europarl
Losing the Foreign Investment Race
Lateinamerika verliert das Rennen um Auslandsinvestitionen
Source: News-Commentary
War and force may be down, but they are not out.
Krieg und Gewalt mögen rückläufig sein, aber völlig aus dem Rennen sind sie nicht.
Source: News-Commentary
This European Constitution was the favourite, but it lost the race.
Obwohl sie als Favoritin galt, hat diese europäische Verfassung das Rennen verloren.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!