German-English translation for "ablassen"

"ablassen" English translation

ablassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drain (off), run off, let (etwas | somethingsth) out
    ablassen Wasser, Öl etc
    ablassen Wasser, Öl etc
  • let (oder | orod blow) off
    ablassen Luft, Gas
    ablassen Luft, Gas
examples
  • drain
    ablassen Wanne, Kessel etc
    empty
    ablassen Wanne, Kessel etc
    ablassen Wanne, Kessel etc
  • tap
    ablassen besonders Fass
    ablassen besonders Fass
  • release
    ablassen Ballon, Brieftauben etc
    send up
    ablassen Ballon, Brieftauben etc
    ablassen Ballon, Brieftauben etc
  • start
    ablassen Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
    ablassen Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
  • haul down
    ablassen Fahne etc
    ablassen Fahne etc
examples
  • jemandemetwas | something etwas ablassen überlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to letjemand | somebody sb haveetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas ablassen überlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandemetwas | something etwas ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to selletwas | something sth tojemand | somebody sb, to selljemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • unter dem Selbstkostenpreis ablassen
    unter dem Selbstkostenpreis ablassen
  • deduct
    ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nachlassen
    knock off
    ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nachlassen
    ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nachlassen
examples
  • etwas | somethingetwas (vom Preis) ablassen
    to take (oder | orod knock)etwas | something sth off the price
    etwas | somethingetwas (vom Preis) ablassen
  • pare
    ablassen Schuhsohlen: abschrägen
    edge off
    ablassen Schuhsohlen: abschrägen
    ablassen Schuhsohlen: abschrägen
  • drain
    ablassen Medizin | medicineMED Lumbalflüssigkeit etc
    remove
    ablassen Medizin | medicineMED Lumbalflüssigkeit etc
    ablassen Medizin | medicineMED Lumbalflüssigkeit etc
  • ablassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „abschicken
    ablassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „abschicken
ablassen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • vonetwas | something etwas ablassen aufhören mit
    to stopetwas | something sth, to desist frometwas | something sth
    vonetwas | something etwas ablassen aufhören mit
  • vonetwas | something etwas ablassen aufgeben
    to giveetwas | something sth up
    vonetwas | something etwas ablassen aufgeben
  • er ließ von seinem Vorhaben nicht ab
    he stuck to his plan
    er ließ von seinem Vorhaben nicht ab
  • hide examplesshow examples
  • stop
    ablassen aufhören
    leave off
    ablassen aufhören
    cease
    ablassen aufhören
    ablassen aufhören
examples
ablassen
Neutrum | neuter n <Ablassens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drain
    Ablassen von Wasser etc
    discharge
    Ablassen von Wasser etc
    Ablassen von Wasser etc
  • blowoff
    Ablassen von Gas etc
    blowdown
    Ablassen von Gas etc
    Ablassen von Gas etc
  • deflation
    Ablassen von Reifen
    Ablassen von Reifen
  • discontinuance
    Ablassen literarisch | literaryliter
    cessation
    Ablassen literarisch | literaryliter
    desistance
    Ablassen literarisch | literaryliter
    desistence
    Ablassen literarisch | literaryliter
    Ablassen literarisch | literaryliter
Dampf ablassen [aufmachen, erzeugen]
to blow off [raise, generate] steam
Dampf ablassen [aufmachen, erzeugen]
aus den Reifen die Luft ablassen
to deflate the tires amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to deflate the tyres britisches Englisch | British EnglishBr
aus den Reifen die Luft ablassen
I must let off steam.
Ich muss mal etwas Dampf ablassen.
Source: Tatoeba
I told her to give up on that crazy thought.
Ich sagte ihr, sie solle von dieser verrückten Idee ablassen.
Source: Tatoeba
Tom needs to let off some steam.
Tom muss etwas Dampf ablassen.
Source: Tatoeba
Every year huge quantities of oil are discharged directly into the Baltic.
Jedes Jahr werden große Mengen Öl direkt in die Ostsee abgelassen.
Source: Europarl
We need to forget this idea of a new tax.
Wir müssen vom Gedanken einer neuen Steuer ablassen.
Source: Europarl
It is trying to jolly the ayatollahs out of their nuclear ambitions.
Sie versucht, die Ayatollahs zu ermuntern, von ihren Atomwaffenambitionen abzulassen.
Source: Europarl
I would like to know whether perhaps the Commission has overlooked or abandoned this target.
Ich wüsste gerne, ob die Kommission dieses Ziel etwa übersehen oder davon abgelassen hat?
Source: Europarl
I am concerned about what is being done to release the source of the pressure.
Ich frage mich besorgt, was unternommen wird, um den Druck abzulassen.
Source: Europarl
Now they want back into government, but think they should keep their Army Council.
Jetzt wollen sie zurück in die Regierung, jedoch von ihrem Army Council nicht ablassen.
Source: Europarl
Tom wouldn't let it go.
Tom wollte nicht davon ablassen.
Source: Tatoeba
While the internet boom lasted, nothing seemed able to deflate the bubble.
Als der Internet-Boom noch anhielt, schien nichts die Luft aus dem Ballon ablassen zu können.
Source: News-Commentary
And then it became a kind of rant zone, on top of being a diary.
Danach war es eben einem Tagebuch auch ein Ort, an dem ich Dampf ablassen konnte.
Source: GlobalVoices
It has stopped supporting separatist movements in Bosnia and Herzegovina.
Sie hat von der Unterstützung separatistischer Versuche in Bosnien-Herzegowina abgelassen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: