German-English translation for "ranken"

"ranken" English translation

ranken
[ˈraŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich ranken sich schlingen
    sich ranken sich schlingen
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas in die Höhe ranken
    to climb upetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas in die Höhe ranken
examples
  • sich um etwas ranken hochklettern
    to climb (a)roundetwas | something sth
    sich um etwas ranken hochklettern
  • sich um etwas ranken sich winden
    to wind (oder | orod twist, entwine) (itself) (a)roundetwas | something sth
    sich um etwas ranken sich winden
  • sich um etwas ranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be centered amerikanisches Englisch | American EnglishUS (a)roundetwas | something sth
    to be centred britisches Englisch | British EnglishBr (a)roundetwas | something sth
    sich um etwas ranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
ranken
[ˈraŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

um diesen See ranken sich viele Sagen
this lake is wreathed in legends, many legends are associated with this lake
um diesen See ranken sich viele Sagen
Myths and misunderstandings have been growing.
Mythen und Irrglaube ranken sich mittlerweile um dieses Thema.
Source: Europarl
This vine winds around trees.
Dieser Wein rankt sich um die Bäume.
Source: Tatoeba
It is also the heart of the directive.
Darum rankt sich auch die Richtlinie.
Source: Europarl
Source

"Ranken" English translation

Ranken
Maskulinum | masculine m <Rankens; Ranken>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ein Ranken Brot besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    a hunk of bread
    ein Ranken Brot besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
die Ranken verflechten sich mit dem Geäst
the runners interweave with the branches
die Ranken verflechten sich mit dem Geäst
Tendrils from the plant are slowly wrapping themselves around the fence.
Die Ranken der Pflanze wickeln sich langsam um den Zaun.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: