German-English translation for "zwang seine Meinung auf"

"zwang seine Meinung auf" English translation

Did you mean auf sein?
zwängen
[ˈtsvɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zwängen
    to squeeze (oder | orod cram, jam)etwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zwängen
examples
examples
zwängen
[ˈtsvɛŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zwängen
    to squeeze (oder | orod cram, jam) oneself intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zwängen
examples
  • sich durch etwas zwängen
    to squeeze oneself throughetwas | something sth
    sich durch etwas zwängen
examples
Zwang
Maskulinum | masculine m <Zwang(e)s; Zwänge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • compulsion
    Zwang mangelnde Freiwilligkeit
    Zwang mangelnde Freiwilligkeit
examples
examples
  • ein moralischer Zwang
    a moral obligation
    ein moralischer Zwang
  • es besteht kein Zwang
    there is no obligation
    es besteht kein Zwang
examples
  • seinen Gefühlen Zwang antun (oder | orod auferlegen)
    to restrain one’s feelings
    seinen Gefühlen Zwang antun (oder | orod auferlegen)
  • allen Zwang ablegen
    to abandon all restraint
    allen Zwang ablegen
  • tu dir keinen Zwang an! benimm dich ganz natürlich
    tu dir keinen Zwang an! benimm dich ganz natürlich
  • hide examplesshow examples
examples
  • einen Zwang auf jemanden ausüben
    to put (oder | orod exert) pressure onjemand | somebody sb
    einen Zwang auf jemanden ausüben
  • der Zwang der Verhältnisse
    the pressure of the situation
    der Zwang der Verhältnisse
  • sachliche [zeitliche] Zwänge
    material [time] pressureSingular | singular sg
    sachliche [zeitliche] Zwänge
  • hide examplesshow examples
  • force
    Zwang Gewalt
    Zwang Gewalt
examples
  • command
    Zwang Herrschaft
    Zwang Herrschaft
examples
  • coercion
    Zwang Rechtswesen | legal term, lawJUR Nötigung
    duress
    Zwang Rechtswesen | legal term, lawJUR Nötigung
    constraint
    Zwang Rechtswesen | legal term, lawJUR Nötigung
    Zwang Rechtswesen | legal term, lawJUR Nötigung
examples
  • compulsion
    Zwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
    Zwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
  • pressure
    Zwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Druck
    Zwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Druck
  • painful pressure
    Zwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH beim Stuhlgang
    Zwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH beim Stuhlgang
  • obsessive (oder | orod compulsive) idea, obsession
    Zwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Zwangsvorstellung
    Zwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Zwangsvorstellung
seine
[sein]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
seine
[sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit einem Wadenetz fischen
    seine
    seine
Meinung
Femininum | feminine f <Meinung; Meinungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • opinion
    Meinung Wertschätzung
    Meinung Wertschätzung
examples
  • eine gute [hohe, schlechte] Meinung von etwas [j-m] haben
    to have a good [high, bad] opinion ofetwas | something sth [sb], to think well [highly, badly] ofetwas | something sth [sb]
    eine gute [hohe, schlechte] Meinung von etwas [j-m] haben
  • er hat eine gute Meinung von sich
    he has a good opinion of himself
    er hat eine gute Meinung von sich
examples
  • in der Meinung, sie sei schon abgereist
    assuming (oder | orod thinking) that she had left
    in der Meinung, sie sei schon abgereist
  • du täuschst dich, wenn du der Meinung bist, dass …
    you are wrong if you think that …
    du täuschst dich, wenn du der Meinung bist, dass …
  • belief
    Meinung Ansicht
    Meinung Ansicht
examples
  • selten meaning
    Meinung Absicht
    Meinung Absicht
examples
examples
Seine
[sein]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fluss in Nordfrankreich
    Seine
    Seine
zwänge
[ˈtsvɛŋə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Mitfahrt
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lift
    Mitfahrt Mitfahrgelegenheit
    Mitfahrt Mitfahrgelegenheit
  • ride besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Mitfahrt
    Mitfahrt
  • ride
    Mitfahrt in Rennwagen, Zug etc
    Mitfahrt in Rennwagen, Zug etc
  • accompanying
    Mitfahrt Begleitung
    Mitfahrt Begleitung
examples
  • sie zwangen mich zur Mitfahrt
    they forced me to go with them
    sie zwangen mich zur Mitfahrt
zwang
[tsvaŋ]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

…zwang
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • compulsion
    …zwang zwanghaftes Handeln
    …zwang zwanghaftes Handeln
  • pressure
    …zwang aufgrund von Gegebenheiten
    …zwang aufgrund von Gegebenheiten
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • in
    auf
    auf
examples
  • at
    auf Aufenthalt bezeichnend
    auf Aufenthalt bezeichnend
examples
  • at
    auf bei
    auf bei
  • during
    auf während
    in the course of
    auf während
    on
    auf während
    auf während
examples
  • by
    auf Verkehrsweg
    auf Verkehrsweg
examples
  • auf geradem Wege
    by the straightest route
    auf geradem Wege
  • auf welchem Wege kommt er?
    which route is he coming by?
    auf welchem Wege kommt er?
  • auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
    by way of, via
    auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • hide examplesshow examples
examples
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (down) on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • into
    auf räumlich
    auf räumlich
examples
  • up
    auf hinauf
    auf hinauf
examples
  • toward(s), in the direction of, on to
    auf in Richtung auf
    auf in Richtung auf
examples
  • to
    auf zu, nach
    auf zu, nach
  • for
    auf zu, nach
    auf zu, nach
examples
  • for
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
  • after
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
  • to
    auf zeitliche Wende
    auf zeitliche Wende
  • until
    auf bis
    till
    auf bis
    auf bis
examples
  • in
    auf Art und Weise
    auf Art und Weise
  • at
    auf
    auf
  • auf das in connection with the superlative → see „aufs
    auf das in connection with the superlative → see „aufs
examples
  • on
    auf Folge bezeichnend
    auf Folge bezeichnend
  • by
    auf
    auf
  • at
    auf
    auf
examples
examples
examples
auf
[auf]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • open
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
examples
examples
examples
examples
examples
  • up to(ward[s])
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
examples
auf
[auf]Interjektion, Ausruf | interjection int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf! aufstehen
    (get) up!
    auf! aufstehen
  • auf! antreibend
    auf! antreibend
  • auf! ermunternd
    come on! go on!
    auf! ermunternd
  • hide examplesshow examples
auf
[auf]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    (in order) that
    auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auf dass nicht
    auf dass nicht
auf
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
    the up and down
    das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
  • das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downsPlural | plural pl of life
    das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    the rise and fall of prices
    das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH