English-German translation for "opposite"

"opposite" German translation


examples
examples
  • opposite directions
    entgegengesetzte Richtungen
    opposite directions
  • opposite signs mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    entgegengesetzte Vorzeichen
    opposite signs mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • in opposite phase engineering | TechnikTECH
    in opposite phase engineering | TechnikTECH
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • gegenständig
    opposite botany | BotanikBOT leaves
    opposite botany | BotanikBOT leaves
  • superponiert
    opposite botany | BotanikBOT position of leaf
    opposite botany | BotanikBOT position of leaf
  • entgegengesetzt
    opposite antonymous botany | BotanikBOT
    opposite antonymous botany | BotanikBOT
  • opposite syn → see „antithetic
    opposite syn → see „antithetic
  • opposite → see „contradictory
    opposite → see „contradictory
  • opposite → see „contrary
    opposite → see „contrary
opposite
[ˈ(ɒ)pəzit]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gegenteilneuter | Neutrum n, -satzmasculine | Maskulinum m
    opposite
    opposite
examples
  • he is the very opposite of his brother
    er ist das genaue Gegenteil seines Bruders
    he is the very opposite of his brother
  • just the opposite
    das gerade Gegenteil
    just the opposite
  • the opposite of
    das Gegenteil von
    the opposite of
  • hide examplesshow examples
  • Gegenteilneuter | Neutrum n
    opposite mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    opposite mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Gegnermasculine | Maskulinum m
    opposite opponent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    opposite opponent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
opposite
[ˈ(ɒ)pəzit]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
opposite
[ˈ(ɒ)pəzit]preposition | Präposition, Verhältniswort präp <dative (case) | Dativdat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to play opposite X film | Film, KinoFILMet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (der, die) Gegenspieler(in)or | oder od Partner(in) von X sein
    to play opposite X film | Film, KinoFILMet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
the opposite sides of a parallelogram
die (einander) gegenüberliegenden Seiten eines Parallelogramms
the opposite sides of a parallelogram
diagonally opposite (from)
diagonally opposite (from)
to fly to the opposite extreme
in das entgegengesetzte Extrem verfallen
to fly to the opposite extreme
to attain the opposite shore
das andere Ufer erreichen
to attain the opposite shore
the direct opposite (ofsomething | etwas sth)
das genaue Gegenteil (vonsomething | etwas etwas)
the direct opposite (ofsomething | etwas sth)
opposite side, opposite team
Gegenpartei, gegnerische Mannschaft
opposite side, opposite team
Die Bush-Administration hat das Gegenteil getan.
The Bush administration did the opposite.
Source: News-Commentary
Doch es hat den Anschein, als wollten die PPE und andere auf der anderen Seite dies verhindern.
But the EPP it seems, and others opposite, clearly do not want that.
Source: Europarl
Nur eine Erwägung sprach dagegen: das waren seine Jahre.
One of the opposite arguments was his age.
Source: Books
Was wir aber in den letzten Jahren oftmals getan haben, war das Gegenteil!
But what we have often seen in recent years was the very opposite!
Source: Europarl
Künstler haben die Macht, Pessimismus in Optimismus zu verwandeln, nicht umgekehrt.
Artists have power to change pessimism to optimism, not the opposite.
Source: GlobalVoices
Tatsächlich ist es genau andersherum.
In fact, the exact opposite is true.
Source: News-Commentary
Die in ihrem Schwarzer-Peter-Spiel befangenen USA tun das Gegenteil.
Swept up in the blame game, the US is doing the opposite.
Source: News-Commentary
Aber immer noch macht die Kohle- und Gasindustrie das Gegenteil davon.
But still, the coal and gas industry is doing the opposite of that.
Source: GlobalVoices
Wir erreichen das genaue Gegenteil.
We shall obtain the very opposite of what we want.
Source: Europarl
Und nun hatte er gerade das Gegenteil davon erlebt.
It turned out that the very opposite was the case.
Source: Books
Es geschah aber das Gegenteil.
But what actually happened was the opposite.
Source: Books
Es besteht kein Widerspruch zwischen diesen Standpunkten, ganz im Gegenteil.
There is no contradiction between our two positions, quite the opposite.
Source: Europarl
Wer würde das Gegenteil tun?
Who would do the opposite?
Source: GlobalVoices
Stattdessen scheint die Bush-Administration entschlossen, genau das Gegenteil zu tun.
Instead, the Bush administration seems intent on doing just the opposite.
Source: News-Commentary
Nun ja, das Programm besagt, dass das Gegenteil von Spielen nicht Arbeit ist, sondern Depression.
Now, the program says that the opposite of play is not work, it's depression.
Source: TED
Versehentlich bestieg ich einen Zug, der in die Gegenrichtung fuhr.
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
Source: Tatoeba
Die Aufsichtsbehörde des Ursprungslandes (Italien) hat das gegenteilige Interesse.
The supervisor of the home country (Italy) has the opposite interest.
Source: News-Commentary
Es gibt genügend Fälle, die darauf hindeuten, dass das Gegenteil immer noch die Norm ist.
There are ample cases to suggest that the opposite is still the norm.
Source: GlobalVoices
Mir scheint, daß eher das Gegenteil richtig ist.
I find the opposite the case.
Source: Europarl
Dem setzte er sich gegenüber.
He sat down opposite it.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!