German-English translation for "Tasche"

"Tasche" English translation


  • pocket
    Tasche in Hose, Rock, Schürze etc
    Tasche in Hose, Rock, Schürze etc
examples
  • aufgesetzte Taschen
    patch pockets
    aufgesetzte Taschen
  • Hosen ohne Taschen
    trousers britisches Englisch | British EnglishBr (pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) without pockets, pocketless trousers britisches Englisch | British EnglishBr (pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Hosen ohne Taschen
  • die Hände in die Taschen stecken
    to put one’s hands in(to) one’s pockets
    die Hände in die Taschen stecken
  • hide examplesshow examples
  • (ladies’) (hand)bag (auch | alsoa. purse amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Tasche Handtasche
    Tasche Handtasche
  • purse, (money) bag
    Tasche Geldtasche
    Tasche Geldtasche
examples
  • in die eigene Tasche arbeiten (oder | orod wirtschaften) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to line one’s own pocket(s)
    in die eigene Tasche arbeiten (oder | orod wirtschaften) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Gewinn in die eigene Tasche stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pocket the profit
    den Gewinn in die eigene Tasche stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich musste es aus meiner eigenen Tasche bezahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I had to pay it out of my own pocket
    ich musste es aus meiner eigenen Tasche bezahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • (shopping) bag
    Tasche Einkaufstasche
    Tasche Einkaufstasche
examples
  • (travel[l]ing, travel) bag, holdall
    Tasche Reisetasche
    grip amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tasche Reisetasche
    auch | alsoa. gripsack
    Tasche Reisetasche
    Tasche Reisetasche
  • schoolbag
    Tasche Schultasche
    Tasche Schultasche
  • shoulder bag
    Tasche Umhängetasche
    Tasche Umhängetasche
  • bag
    Tasche Beutel
    pouch
    Tasche Beutel
    purse
    Tasche Beutel
    Tasche Beutel
  • case
    Tasche Etui
    Tasche Etui
  • sleeve
    Tasche Schallplattenhülle
    jacket
    Tasche Schallplattenhülle
    cover
    Tasche Schallplattenhülle
    Tasche Schallplattenhülle
  • pocket
    Tasche Medizin | medicineMED
    pouch
    Tasche Medizin | medicineMED
    purse
    Tasche Medizin | medicineMED
    bag
    Tasche Medizin | medicineMED
    Tasche Medizin | medicineMED
  • pocket
    Tasche Medizin | medicineMED am Zahnfleisch
    Tasche Medizin | medicineMED am Zahnfleisch
  • sac
    Tasche Medizin | medicineMED Sack, Beutel
    Tasche Medizin | medicineMED Sack, Beutel
  • cavity
    Tasche Medizin | medicineMED Höhle
    space
    Tasche Medizin | medicineMED Höhle
    Tasche Medizin | medicineMED Höhle
  • pocket
    Tasche Militär, militärisch | military termMIL taschenförmiger Raum
    Tasche Militär, militärisch | military termMIL taschenförmiger Raum
in die Tasche greifen
in die Tasche greifen
die Faust in der Tasche ballen
to hide (oder | orod conceal, bottle up) one’s rage (oder | orod indignation)
die Faust in der Tasche ballen
eine schwere Tasche
eine schwere Tasche
etwas ist aus deiner Tasche herausgefallen
etwas | somethingsth fell out of your pocket
etwas ist aus deiner Tasche herausgefallen
seine Tasche herumschwenken
to swing one’s bag (about)
seine Tasche herumschwenken
in die Tasche langen
to put ones hands in ones pocket(s)
in die Tasche langen
jemandem Geld aus der Tasche luchsen
to scrounge money offjemand | somebody sb
jemandem Geld aus der Tasche luchsen
das geht nicht in meine Tasche
that doesn’t fit in my pocket
das geht nicht in meine Tasche
den Schlüssel aus der Tasche nehmen
to take the key out of one’s pocket
den Schlüssel aus der Tasche nehmen
eine Tasche aus Leder
eine Tasche aus Leder
die Tasche voll(er) Bücher packen
to pack the bag full of books
die Tasche voll(er) Bücher packen
auf dem Boden der Tasche
at (oder | orod in) the bottom of the bag
auf dem Boden der Tasche
auf dem Boden der Tasche
on the bottom of the bag
auf dem Boden der Tasche
diese Tasche ist echt Krokodil
diese Tasche ist echt Krokodil
mit den Schlüsseln in der Tasche klimpern
mit den Schlüsseln in der Tasche klimpern
in die Tasche hineinlangen
to reach into one’s bag
in die Tasche hineinlangen
meine Tasche und diejenige meiner Freundin
my purse and my friend’s (oder | orod that of my friend)
meine Tasche und diejenige meiner Freundin
jemandem auf der Tasche liegen
to live offjemand | somebody sb (oder | orod at sb’s expense)
jemandem auf der Tasche liegen
die verlorene Tasche hat sich gefunden
the missing bag was found (again), the missing bag turned up
die verlorene Tasche hat sich gefunden
Geld aus der Tasche herausholen
to take money out of one’s pocket
Geld aus der Tasche herausholen
They are not walking around or travelling on buses or lorries carrying piles of dollars.
Und sie laufen nicht herum oder fahren per Bus oder Lkw mit Stapeln von Dollar in der Tasche.
Source: Europarl
I would therefore say to everyone here: we must not deceive ourselves.
Deshalb sage ich allen hier: Lügen wir uns nicht in die Tasche.
Source: Europarl
The majority of economic aid provided goes into the regime s pockets ’.
Der größte Teil der Wirtschaftshilfe fließt in die Taschen des Regimes.
Source: Europarl
Grandiose speeches and closed wallets seem to be the motto.
Hochtrabende Reden und zugenähte Taschen scheinen die Devise zu sein.
Source: Europarl
The rest went to the lawyers.
Der Rest wanderte in die Taschen der Anwälte.
Source: Europarl
We should not be deceiving ourselves.
Da sollten wir uns auch selber nicht in die Tasche lügen.
Source: Europarl
So she sought the jacket pocket.
So griff sie in die Tasche der Jacke.
Source: Books
If she would say a word to Pomorsky, the job is done. '
Wenn sie sich bei Pomorski für mich verwendete, dann hätte ich die Stelle in der Tasche.
Source: Books
My assistant's handbag was grabbed and her hand injured.
Die Tasche meiner Mitarbeiterin ist weg, und ihre Hand ist verletzt.
Source: Europarl
When we do that, we are cramming poor people's money directly into the pockets of the Mafia.
Wenn wir so handeln, zwingen wir arme Menschen, ihr Geld in die Taschen der Mafia zu stecken.
Source: Europarl
At last she pulled the button off and put it into her pocket.
Die Mutter riß den Knopf ab und steckte ihn in die Tasche.
Source: Books
I've already got the contract in my pocket, almost.
Ich trage schon fast den Geschäftsabschluß in der Tasche.
Source: Books
The price will rise, and the mafia will, of course, add the cost of their fines to it.
Das heißt, dass mehr Geld von verzweifelten Menschen in den Taschen der Mafia landen wird.
Source: Europarl
It is when you don't have to dig deep into your pockets.
Normal ist, wenn du nicht zu tief in die Taschen greifen musst.
Source: GlobalVoices
Can't do much with them: Put them in your pocket.
Viel kann man mit ihnen nicht anfangen, also stecken wir sie in unsere Tasche.
Source: TED
Show me what you have in your pocket.
Zeig mir, was du in der Tasche hast.
Source: Tatoeba
As the slogan goes: euro in your wallet, Europe in your pocket.
Ein Wahlspruch lautet: Euro im Portemonnaie, Europa in der Tasche.
Source: News-Commentary
Stimulate rich friends pockets and trickling-down on everyone else.
Förderung der Taschen der reichen Freunde und trickle-down an allen anderen.
Source: GlobalVoices
While others may have the biggest rockets, the EU has the deepest pockets.
Während andere sicher die größten Raketen haben, hat die EU die tiefsten Taschen.
Source: Europarl
And one is constantly obliged to keep one's hand in one's pocket there.
In Paris, da muß man sich fortwährend die Taschen zuhalten.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!