German-English translation for "festgesetzt"

"festgesetzt" English translation

festgesetzt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fixed
    festgesetzt Tag etc
    set
    festgesetzt Tag etc
    arranged
    festgesetzt Tag etc
    appointed
    festgesetzt Tag etc
    stated
    festgesetzt Tag etc
    scheduled besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    festgesetzt Tag etc
    festgesetzt Tag etc
examples
  • zur festgesetzten Zeit
    at the set (oder | orod stated) time, at the time appointed scheduled besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    zur festgesetzten Zeit
  • am festgesetzten Tage
    on the appointed day
    am festgesetzten Tage
  • festgesetzter Termin
    appointed time
    festgesetzter Termin
  • hide examplesshow examples
  • fixed
    festgesetzt Reihenfolge etc
    specified
    festgesetzt Reihenfolge etc
    determined
    festgesetzt Reihenfolge etc
    festgesetzt Reihenfolge etc
  • fixed
    festgesetzt Preise etc
    festgesetzt Preise etc
  • definite
    festgesetzt genau bestimmt
    specified
    festgesetzt genau bestimmt
    precisely defined
    festgesetzt genau bestimmt
    festgesetzt genau bestimmt
examples
der Gedanke hat sich in (oder | orod bei) ihm festgesetzt
the thought has become firmly fixed (oder | orod entrenched) in his mind
der Gedanke hat sich in (oder | orod bei) ihm festgesetzt
es wurde keine genaue Zeit festgesetzt
es wurde keine genaue Zeit festgesetzt
das Treffen wurde auf 2 Uhr festgesetzt
the meeting was fixed (oder | orod arranged) for 2 o’clock
das Treffen wurde auf 2 Uhr festgesetzt
die Kosten wurden auf 100 Euro festgesetzt
the costs were fixed at 100 euros
die Kosten wurden auf 100 Euro festgesetzt
die Konferenz wurde auf Freitag festgesetzt
the conference was arranged for Friday
scheduled besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS for Friday
die Konferenz wurde auf Freitag festgesetzt
die Erkältung hat sich in der Brust festgesetzt
the cold has settled in the chest
die Erkältung hat sich in der Brust festgesetzt
der Beginn der Vorstellung wurde auf 8 Uhr festgesetzt
der Beginn der Vorstellung wurde auf 8 Uhr festgesetzt
der Termin ist auf (den) 1. Dezember festgesetzt
the date is fixed for 1st December
der Termin ist auf (den) 1. Dezember festgesetzt
die Höchstgrenze wurde auf 3000 Meter festgesetzt
the maximum limit was fixed at 3,000 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
the maximum limit was fixed at 3,000 metres britisches Englisch | British EnglishBr
die Höchstgrenze wurde auf 3000 Meter festgesetzt
die Römer hatten sich in Gallien festgesetzt
die Römer hatten sich in Gallien festgesetzt
It is worth noting that the EU has surpassed the goals drawn up in Kyoto.
Dass die EU über die in Kyoto festgesetzten Ziele hinaus gegangen ist, verdient Beachtung.
Source: Europarl
What level would the minimum wage be pegged at?
Wo sollte der Mindestlohn auch festgesetzt werden?
Source: Europarl
Nor are we all that happy with the fact that the transition period is two years.
Noch gefällt uns besonders, dass die Übergansfrist auf zwei Jahre festgesetzt wurde.
Source: Europarl
The financial contribution is fixed at EUR 7 million per year.
Die finanzielle Gegenleistung wurde auf 7 Millionen Euro pro Jahr festgesetzt.
Source: Europarl
Fifteen years ago, the Council agreed on minimum rates for excise on alcoholic beverages.
Vor fünfzehn Jahren wurden im Rat Mindestverbrauchsteuersätze auf alkoholische Getränke festgesetzt.
Source: Europarl
This framework is defined by the European Union, not by them.
Dieser Rahmen wird von der Europäischen Union festgesetzt, nicht von ihnen.
Source: Europarl
We have given deadlines in the declaration.
Wir haben in der Erklärung Fristen festgesetzt.
Source: Europarl
Today, it is very much in evidence and plays there as in a playground.
Heute hat er sich dort festgesetzt und gebärdet sich wie auf einem Spielplatz.
Source: Europarl
Mr President, all the signs indicate that SARS is here to stay.
Herr Präsident, alle Anzeichen deuten darauf hin, dass sich SARS bei uns festgesetzt hat.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: