English-German translation for "constraint"

"constraint" German translation

constraint
[kənˈstreint]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Nötigungfeminine | Femininum f
    constraint compulsion
    Zwangmasculine | Maskulinum m
    constraint compulsion
    constraint compulsion
examples
  • under constraint
    unter Zwang, gezwungen
    under constraint
  • Beschränkungfeminine | Femininum f
    constraint limitation
    Einschränkungfeminine | Femininum f
    constraint limitation
    constraint limitation
  • Befangenheitfeminine | Femininum f
    constraint embarrassment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verlegenheitfeminine | Femininum f
    constraint embarrassment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    constraint embarrassment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gezwungenheitfeminine | Femininum f
    constraint artificiality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geziertheitfeminine | Femininum f
    constraint artificiality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    constraint artificiality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zurückhaltungfeminine | Femininum f
    constraint control of feelings
    Gefühlsbeherrschungfeminine | Femininum f
    constraint control of feelings
    constraint control of feelings
  • Haftfeminine | Femininum f
    constraint imprisonment
    constraint imprisonment
  • Zwangmasculine | Maskulinum m
    constraint impediment
    Hemmnisneuter | Neutrum n
    constraint impediment
    constraint impediment
Die Gesetzgeber geraten unter Druck diese Zwänge zu lockern.
Legislatures are under pressure to relax these constraints.
Source: News-Commentary
Es gibt zahlreiche Sachzwänge und viele Wahltermine.
There are a number of constraints and there are many elections.
Source: Europarl
Und zwar unter Berücksichtigung der nationalen Sachzwänge und Besonderheiten.
This must be done in line with national constraints and special considerations.
Source: Europarl
Eine bedeutende Einschränkung stellt jedoch das Angebot an Arbeitskräften dar.
One important constraint is labor supply.
Source: News-Commentary
Doch sechs Faktoren scheinen dem in besonderer Weise entgegenzustehen.
Six factors appear to pose particularly important constraints.
Source: News-Commentary
Der Prozess des Zwangs ist also noch längst nicht beendet.
The process of constraint is, therefore, far from over.
Source: Europarl
Doch ich muss auch darauf verweisen, dass wir bestimmte Grenzen zu beachten haben.
I should moreover like to point out, however, that there are other constraints upon us.
Source: Europarl
Das größte praktische Hindernis sind dabei ihre öffentlichen Haushalte.
The biggest practical constraint they face is their public budgets.
Source: News-Commentary
Ebenso akut sind die zeitlichen Beschränkungen, unter denen der Rat arbeitet.
Just as pressing are the time constraints under which it is operating.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: