German-English translation for "jung"

"jung" English translation

jung
[jʊŋ]Adjektiv | adjective adj <jünger; jüngst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • young
    jung Ehefrau, Mädchen, Mann
    jung Ehefrau, Mädchen, Mann
  • jung → see „Dachs
    jung → see „Dachs
  • jung → see „Gott
    jung → see „Gott
  • jung → see „Hecht
    jung → see „Hecht
  • jung → see „Hund
    jung → see „Hund
examples
examples
  • selbst im Alter hat er sich sein junges Herz bewahrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    even in his old age he is still young at heart
    selbst im Alter hat er sich sein junges Herz bewahrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er hat noch junge Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he still has young legs
    er hat noch junge Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein junges Gesicht
    a youthful face
    ein junges Gesicht
  • new
    jung neu
    jung neu
examples
  • eine junge Firma
    a new company
    eine junge Firma
  • junge Aktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    new shares (stocks besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    junge Aktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • newlywed
    jung frisch verheiratet
    auch | alsoa. newly-wed britisches Englisch | British EnglishBr (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    jung frisch verheiratet
    jung frisch verheiratet
examples
  • young
    jung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bohnen, Erbsen etc
    jung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bohnen, Erbsen etc
  • new
    jung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kartoffeln, Wein etc
    jung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kartoffeln, Wein etc
  • vegetablesPlural | plural pl
    jung Gemüse Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    jung Gemüse Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • fresh
    jung frisch
    new
    jung frisch
    jung frisch
examples
jung
[jʊŋ]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
er ist zu jung, als dass er das verstehen könnte
he is too young to understand that
er ist zu jung, als dass er das verstehen könnte
[noch] jung an Jahren sein
to be [still] young in years
[noch] jung an Jahren sein
er ist noch sehr jung, aber dafür sehr gescheit
er ist noch sehr jung, aber dafür sehr gescheit
sich auf jung zurechtmachen
to make oneself appear young
sich auf jung zurechtmachen
jung (oder | orod in jungen Jahren) sterben
to die young
jung (oder | orod in jungen Jahren) sterben
für sein Alter jung aussehen
für sein Alter jung aussehen
jung [spät] heiraten
to marry young [late], to get married young [late]
jung [spät] heiraten
sie war auf jung aufgemacht
she had made herself up to look young
sie war auf jung aufgemacht
the child is father of the man, as the twig is bent, so the tree is inclined
jung gewohnt, alt getan
everyone wants to participate, whether they are young or old (oder | orod young and old alike)
als sie noch jung und knusperig war
in her heyday
als sie noch jung und knusperig war
manchmal möchte man wieder jung sein
sometimes I wish I were young again
manchmal möchte man wieder jung sein
sie ist noch arg jung
she is still very (oder | orod awfully) young
sie ist noch arg jung
sich jung halten
to keep (oder | orod stay, remain) young
sich jung halten
sie hatte sich auf jung aufgemacht
she had made herself up to look young
sie hatte sich auf jung aufgemacht
du bist zu jung, um mitreden zu können
you are too young to join in the conversation
du bist zu jung, um mitreden zu können
das erhält (einen) jung
it keeps one young
das erhält (einen) jung
für sein Alter sieht er jung aus
he looks young for his age, he does not look his age
für sein Alter sieht er jung aus
jung gefreit, hat nie(mand) gereut
etwa early marriage is never regretted
jung gefreit, hat nie(mand) gereut
Let us oppose this latest example of red tape from the top.
Lassen Sie uns diesem jüngsten Beispiel von oben verordneter Bürokratie entgegenwirken.
Source: Europarl
Who has not witnessed the sale and purchase of sportsmen, some of whom are still very young?
Wer hat nicht schon vom Kauf und Verkauf von zuweilen noch recht jungen Sportlern gehört?
Source: Europarl
This needs to be revised in the latest text we have before us.
Das muss in dem uns vorliegenden jüngsten Text revidiert werden.
Source: Europarl
More recently operations have increasingly been focusing on Chechnya itself.
In jüngerer Zeit haben sich die Maßnahmen zunehmend auf Tschetschenien selbst gerichtet.
Source: Europarl
In this respect I believe there to have been a recent example in France which is very important.
Dabei erinnere ich mich an ein wichtiges Ereignis jüngeren Datums in Frankreich.
Source: Europarl
The future of the country lies with the young people of Zimbabwe.
Die Zukunft des Landes liegt in den Händen der jungen Menschen von Simbabwe.
Source: Europarl
Young and old have different needs and different abilities.
Junge und ältere Menschen haben unterschiedliche Bedürfnisse und Fähigkeiten.
Source: Europarl
There was a song in every heart; and if the heart was young the music issued at the lips.
Jedes Herz war voll Gesang, und wessen Herz jung war, der hatte ein Lied auf den Lippen.
Source: Books
Agatha Mikhaylovna looked crossly at Kitty.
Agafja Michailowna warf der jungen Frau einen zornigen Blick zu.
Source: Books
Surely that has been one of the most encouraging events in recent history.
Dieser gehörte mit Sicherheit zu den ermutigendsten Ereignissen in der jüngeren Vergangenheit.
Source: Europarl
The youngest is only sixteen years old.
Der Jüngste von ihnen ist erst 16 Jahre alt.
Source: Europarl
Both officers belonged to Vronsky's squadron.
Die beiden jungen Offiziere gehörten zu Wronskis Eskadron.
Source: Books
The lad only ever thinks about the business.
Der Junge hat ja nichts im Kopf als das Geschäft.
Source: Books
This is true of the disgraceful events which have recently occurred in El Ejido.
Das ist unser Standpunkt im Hinblick auf die jüngsten unglücklichen Ereignisse in El Ejido.
Source: Europarl
We are also worried by the recent increase in the number of political detentions.
Wir sind außerdem sehr besorgt über den jüngsten Anstieg der politischen Inhaftierungen.
Source: Europarl
The three young people had put their hands on their hips and were looking round aimlessly.
Die drei jungen Leute hatten die Hände in die Hüften gelegt und sahen ziellos herum.
Source: Books
The Marquis, to amuse the young woman, took her to see the stables.
Um der jungen Arztfrau ein Vergnügen zu bereiten, zeigte ihr der Marquis die Ställe.
Source: Books
And I refer once again to the declarations which we have heard in recent days.
Ich beziehe mich nochmals auf die jüngsten Erklärungen, die wir dieser Tage vernommen haben.
Source: Europarl
We still have a lot of work to do in this area as recent events have proved.
Wie die jüngsten Ereignisse zeigen, gibt es in diesem Bereich noch sehr viel zu tun.
Source: Europarl
Children younger than you die daily.
Täglich sterben Kinder, die jünger sind, als Sie.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: