English-German translation for "preconceived"

"preconceived" German translation

preconceived
[ˌpriːkənˈsiːvd]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to have preconceived ideas aboutsomething | etwas sth
    eine vorgefasste Meinung zusomething | etwas etwas haben
    to have preconceived ideas aboutsomething | etwas sth
preconceived opinion
vorgefasste Meinung
preconceived opinion
Ich möchte, dass Sie Ihre vorgefassten Meinungen und Ängste zum Thema Reptilien loslassen.
I want you to put off your preconceptions, your preconceived fears and thoughts about reptiles.
Source: TED
Wir haben keine festen, vorgefaßten Vorstellungen, wer was bekommt.
We do not have a fixed, preconceived idea of who gets what.
Source: Europarl
Anderenfalls bedeutet dies, dass man vorfasste Meinungen hat, und das trifft auf mich nicht zu.
Otherwise that means one has preconceived ideas, and I do not.
Source: Europarl
Als ich mit diesem Stuhl anfing, hatte ich keine Vorahnung.
When I started this chair it was not a preconceived notion.
Source: TED
Es werden uns Geschichten eingetrichtert, die vorgefassten Denkmustern entsprechen.
We are spoon fed stories that fit preconceived frameworks.
Source: News-Commentary
Die Mehrheit muss sich bereit finden, die Wirklichkeit ohne Vorurteile wahrzunehmen.
The majority must be prepared to understand the reality of the situation without preconceived ideas.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: