English-German translation for "reduce"

"reduce" German translation


examples
examples
  • herabsetzen, -mindern, -drücken, erniedrigen
    reduce in rank, valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reduce in rank, valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zwingen
    reduce into worse stateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reduce into worse stateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • bringen
    reduce durch Zwang
    reduce durch Zwang
examples
  • degradieren
    reduce military term | Militär, militärischMIL demote
    reduce military term | Militär, militärischMIL demote
examples
examples
examples
  • bringen (to zu)
    reduce to specific formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reduce to specific formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • zerlegen (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    reduce break down
    reduce break down
  • einteilen (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    reduce divide
    reduce divide
  • umsetzen (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    reduce convert
    reduce convert
examples
  • anpassen (todative (case) | Dativ dator | oder od anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    reduce adjust
    reduce adjust
  • reduzieren
    reduce chemistry | ChemieCHEM
    reduce chemistry | ChemieCHEM
  • reduzieren
    reduce mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    reduce mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
  • (aus)schmelzen (from aus)
    reduce chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH smelt
    reduce chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH smelt
  • beschränken (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    reduce limit
    reduce limit
  • verdünnen
    reduce paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reduce paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abschwächen
    reduce photography | FotografieFOTO negativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reduce photography | FotografieFOTO negativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • reduzieren (von Fehlern befreienand | und u. auf bestimmte Werte beziehen)
    reduce observations
    reduce observations
  • einrenken, (wieder) einrichten
    reduce medicine | MedizinMED fracture
    reduce medicine | MedizinMED fracture
  • entlassen, auflösen
    reduce military term | Militär, militärischMILrare | selten selten (discharge)
    reduce military term | Militär, militärischMILrare | selten selten (discharge)
  • in den ursprünglichen Zustand zurückbringenor | oder od -führen
    reduce return to original state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reduce return to original state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • auf den rechten Pfad zurückführen
    reduce put back on the right track obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reduce put back on the right track obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wieder ins Gedächtnis rufen
    reduce recall obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reduce recall obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
reduce
[riˈdjuːs] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈduːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (an Gewicht) abnehmen
    reduce lose weight
    reduce lose weight
to reduce to mendicity
to reduce to mendicity
to reduce to obedience
zum Gehorsam bringenor | oder od zwingen
to reduce to obedience
to reduce to (a) pulp
to reduce to (a) pulp
to reduce to (a) pulp
to reduce to (a) pulp
to reduce to a common denominator
auf einen gemeinsamen Nenner bringen
to reduce to a common denominator
Wenn wir Emissionen und Lärm verringern, bedeutet dies nachhaltige Entwicklung.
It is part of sustainable development to reduce emissions and bring noise levels down.
Source: Europarl
Sie ermöglicht eine radikale Senkung der Preise für Arzneimittel zur Aids-Therapie.
It means the price of medication used to treat Aids can be reduced.
Source: Europarl
Die Abfallmenge muß natürlich ebenfalls verringert werden.
Naturally, the amount of waste ought also to be reduced.
Source: Europarl
Der Haushalt dieser Organisation wird ebenfalls wesentlich gekürzt.
The budget for this organisation will also be substantially reduced.
Source: Europarl
Eine Verringerung des Konsums führt zu einem Rückgang der Produktion.
Reducing consumption will cause a decrease in production.
Source: Europarl
Die Kommission hat zudem nicht berücksichtigt, wie die Verringerung der Flottengröße erfolgt.
The Commission also failed to take into account how fleet sizes are reduced.
Source: Europarl
Das generelle Ziel besteht darin, den Haushalt zu verringern.
Moreover, generally speaking, the objective is to reduce the budget.
Source: Europarl
Einerseits wird die Schweiz progressiv auf die Reduzierung der Lkw verzichten.
On the one hand, Switzerland will gradually forego reducing the number of heavy goods vehicles.
Source: Europarl
Die Zahl der Nachtflüge muß daher stark eingeschränkt werden.
The number of night flights should therefore be significantly reduced.
Source: Europarl
Das ist auch die Voraussetzung dafür, daß wir die Fehlerrate weiter senken können.
It is also a prerequisite to our being able to reduce the error rate still further.
Source: Europarl
Somit werden die Ausgaben der Zentralregierung verringert.
Therefore central government expenditure is reduced.
Source: Europarl
das Einleiten eines Prozesses der Arbeitszeitverkürzung ohne Lohnsenkung oder Flexibilisierung;
The introduction of a process for reducing working time without any loss of wages or flexibility;
Source: Europarl
Das ist der Kern dessen, was wir als Prozeß der Beschneidung der Rechte bezeichnet haben.
Here we are at the heart of what we have called the process of reducing rights.
Source: Europarl
So verringert man die Arbeitslosigkeit am wirksamsten.
This is the most effective way of reducing unemployment.
Source: Europarl
Der Verbrauch knapper Rohstoffe und Energie muß spürbar gesenkt werden.
The use of energy and scarce raw materials should be drastically reduced
Source: Europarl
An oberster Stelle müssen die Flexibilität und die Verringerung der Verwaltungslasten stehen.
There must be flexibility and the administrative burden must be reduced as a priority.
Source: Europarl
Die Tätigkeiten der gesamten Union müssen auf die Kernbereiche der Politik zurückgeführt werden.
The activities of the entire Union must be reduced to core areas of policy.
Source: Europarl
Eine Begrenzung der Anzahl auf 50 findet bei uns im Ausschuß keine Zustimmung.
In committee we are not in favour of reducing the number to 50.
Source: Europarl
Hauptziel der Wettbewerbspolitik der Union kann nicht sein, das globale Beihilfenniveau abzusenken.
The main objective of the Union' s competition policy cannot be to reduce the overall level of aid.
Source: Europarl
Die Kalvinisten haben ihn so zugerichtet, meine Herrschaften.
It was the Calvinists, sir, who reduced it to this condition.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: