German-English translation for "Befehl"

"Befehl" English translation

Befehl
[bəˈfeːl]Maskulinum | masculine m <Befehl(e)s; Befehle>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • order
    Befehl Anordnung
    Befehl Anordnung
  • command
    Befehl stärker
    Befehl stärker
examples
  • ausdrücklicher (oder | orod eindringlicher) Befehl
    express order
    ausdrücklicher (oder | orod eindringlicher) Befehl
  • dienstlicher Befehl
    official order
    dienstlicher Befehl
  • mündlicher [schriftlicher] Befehl
    verbal [written] order
    mündlicher [schriftlicher] Befehl
  • hide examplesshow examples
  • command
    Befehl Militär, militärisch | military termMIL Befehlsgewalt
    Befehl Militär, militärisch | military termMIL Befehlsgewalt
examples
  • den Befehl über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben (oder | orod führen)
    to be in command ofetwas | something sth, to commandetwas | something sth, to haveetwas | something sth under one’s command
    den Befehl über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben (oder | orod führen)
  • den Befehl übernehmen
    to assume (oder | orod take [over]) the command
    den Befehl übernehmen
  • jemandes Befehl unterstehen, unter jemandes Befehl stehen
    to be under sb’s command, to be subordinate tojemand | somebody sb
    jemandes Befehl unterstehen, unter jemandes Befehl stehen
  • command
    Befehl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Befehl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
dienstlicher Befehl
dienstlicher Befehl
jemandem einen Befehl erteilen
to givejemand | somebody sb a command
jemandem einen Befehl erteilen
nach Ihrem Befehl
according to your order
nach Ihrem Befehl
ihm wurde Befehl, die Stadt zu verlassen
he was ordered to leave the town
ihm wurde Befehl, die Stadt zu verlassen
dieser Befehl hat seinen Zweck völlig verfehlt
this order defeated its purpose completely
dieser Befehl hat seinen Zweck völlig verfehlt
dein Wunsch ist mir Befehl
your wish is my command
dein Wunsch ist mir Befehl
Befehl zum Auslaufen
sailing ordersPlural | plural pl
Befehl zum Auslaufen
Befehl zum Abmarsch
march amerikanisches Englisch | American EnglishUS order
marching britisches Englisch | British EnglishBr order
Befehl zum Abmarsch
er stemmte sich mit aller Macht gegen den Befehl
he resisted (oder | orod opposed) the command with all his might
er stemmte sich mit aller Macht gegen den Befehl
deine Bitte ist mir Befehl
your wish is my command
deine Bitte ist mir Befehl
auf meinen Befehl
on my order
auf meinen Befehl
auf höheren Befehl handeln
to act on orders from above
auf höheren Befehl handeln
zu Befehl!
zu Befehl!
auf Allerhöchsten Befehl (Seiner Majestät)
by command (oder | orod order) of His Majesty
auf Allerhöchsten Befehl (Seiner Majestät)
dieser Befehl erging an alle Truppen
this order was issued (oder | orod given) to all troops
dieser Befehl erging an alle Truppen
to comply with an order very reluctantly (oder | orod with great reluctance)
to be very reluctant to comply with an order
er zauderte, den Befehl auszuführen
he hesitated to carry out the order
er zauderte, den Befehl auszuführen
er führte den Befehl stur aus
he carried out the order mindlessly
er führte den Befehl stur aus
der Befehl lautet dahin gehend, dass …
the order says that …
der Befehl lautet dahin gehend, dass …
auf ausdrücklichen Befehl
by express command, under strict orders
auf ausdrücklichen Befehl
The same sentence could have the force of a command.
Der gleiche Satz könnte die Stärke eines Befehls ausdrücken.
Source: Tatoeba
There is nothing for me to do except to obey the order.
Es bleibt nichts anderes übrig, als dem Befehl zu gehorchen.
Source: Tatoeba
It's like, if I just sit, that's my command.
Es ist so, wenn ich mich hinsetze, das ist mein Befehl.
Source: TED
Your wish is my command!
Ihr Wunsch ist mir Befehl!
Source: Europarl
In doing so, he became a byword for arrogant folly.
Durch seinen Befehl wurde sein Name zu einem Synonym für eine arrogante Narrheit.
Source: Europarl
Even Israeli soldiers have testified that they received orders to shoot at civilians.
Sogar israelische Soldaten haben bezeugt, dass sie den Befehl erhielten, auf Zivilisten zu schießen.
Source: Europarl
In Katyń, thousands of Polish officers were murdered on Stalin's orders.
In Katy wurden auf Befehl Stalins tausende von polnischen Offizieren ermordet.
Source: Europarl
And who gave the orders for the troops to shoot innocent protestors?
Und wer erteilte den Truppen den Befehl, auf unschuldige Demonstranten zu schießen?
Source: Europarl
Calley always claimed that he was following orders.
Calley berief sich immer darauf, dass er Befehlen Folge geleistet hatte.
Source: News-Commentary
Children obey orders more readily than adults.
Kinder folgen Befehlen eher als Erwachsene.
Source: Europarl
In itself, he found the order very welcome.
Der Befehl selbst war ihm sehr willkommen.
Source: Books
Sharon will decide to order a withdrawal when the massacre is finished.
Sharon wird den Befehl zum Rückzug souverän erteilen, sobald das Massaker abgeschlossen ist.
Source: Europarl
Today, however, Dugin confirmed that Putin himself gave the order.
Heute bestätigte Dugin jedoch, dass Putin selbst den Befehl gab.
Source: GlobalVoices
Yahya Khan responded by sending in the troops.
Daraufhin gab Yahya Khan der Armee den Befehl gewaltsam einzuschreiten.
Source: News-Commentary
And equally, he'd have been surprised that he was acting under orders from Marduk.
Und er wäre genauso überrascht gewesen, dass er auf Befehl von Marduk handelt.
Source: TED
We are under his command.
Wir stehen unter seinem Befehl.
Source: Tatoeba
Nothing personal, he told them, he was under orders.
Er sagte, es sei nichts Persönliches, er hätte Befehlen Folge zu leisten.
Source: News-Commentary
After some time, Aytbekova was ordered to close her eyes.
Nach einer gewissen Zeit bekam Aytbekova den Befehl, ihre Augen zu schließen.
Source: GlobalVoices
President Milosevic would not have been arrested had he followed NATO' s orders.
Präsident Milosevic wäre nie verhaftet worden, wenn er sich den Befehlen der NATO gebeugt hätte.
Source: Europarl
I had heard no order given: I was puzzled.
Ich hatte keinen Befehl vernommen ich war ganz bestürzt.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: