English-German translation for "intention"

"intention" German translation

intention
[inˈtenʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Absichtfeminine | Femininum f
    intention
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    intention
    Vorsatzmasculine | Maskulinum m
    intention
    Planmasculine | Maskulinum m (to door | oder od of doing zu tun)
    intention
    intention
examples
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    intention aim, plan
    Zielneuter | Neutrum n
    intention aim, plan
    intention aim, plan
  • Heiratsabsichtenplural | Plural pl
    intention intent to marry familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    intention intent to marry familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
examples
  • serious intentions <plural | Pluralpl>
    ernste Absichten
    serious intentions <plural | Pluralpl>
  • Intentionfeminine | Femininum f
    intention philosophy | PhilosophiePHIL
    intention philosophy | PhilosophiePHIL
  • Heilvorgangmasculine | Maskulinum m
    intention medicine | MedizinMED
    Heilprozessmasculine | Maskulinum m
    intention medicine | MedizinMED
    intention medicine | MedizinMED
examples
  • Bestimmungfeminine | Femininum f
    intention religion | ReligionREL purpose: of prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zweckmasculine | Maskulinum m
    intention religion | ReligionREL purpose: of prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    intention religion | ReligionREL purpose: of prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m (für den gebetet wird)
    intention religion | ReligionREL object of prayer
    intention religion | ReligionREL object of prayer
  • Bedeutungfeminine | Femininum f
    intention meaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intention meaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Angespanntheitfeminine | Femininum f
    intention keenness, eagerness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intention keenness, eagerness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • intention syn → see „aim
    intention syn → see „aim
  • intention → see „design
    intention → see „design
  • intention → see „goal
    intention → see „goal
  • intention → see „intent
    intention → see „intent
  • intention → see „object
    intention → see „object
  • intention → see „objective
    intention → see „objective
  • intention → see „purpose
    intention → see „purpose
such was not my intention
das war nicht meine Absicht
such was not my intention
his intention was unknown to me
seine Absicht war mir unbekannt
his intention was unknown to me
Überaus wichtig finde ich, daß man die landwirtschaftliche Entwicklung vor Ort fördern will.
In my view, the intention to promote local agricultural development is vital.
Source: Europarl
Es ist nicht so, dass die neuen Versprechen nicht gut gemeint sind.
It is not that the new promises are not well-intentioned.
Source: News-Commentary
Ich werde bestimmt nicht in die Problematik der Informationspolitik des Parlaments eingreifen.
I have no intention of going into the problems of the information policy of Parliament.
Source: Europarl
Herr Medina Ortega kann beruhigt sein, darum geht es natürlich keinesfalls.
I would like to assure Mr Medina Ortega that this is, of course, by no means the intention.
Source: Europarl
Eines der Hauptmotive für die Neubewertung war es, eine ehrlichere Bilanzierung zu ermöglichen.
One key intention was to allow for more honest accounting.
Source: News-Commentary
Das wird von den gutmeinenden Regulierern übersehen.
This is the point that the well-intentioned regulators miss.
Source: News-Commentary
Es ist natürlich nicht Sinn der Sache, daß diese verbrannt werden.
It is not, of course, the intention that these should be incinerated.
Source: Europarl
Das ist der Sinn der Sache und muß das letztlich angestrebte Ziel sein.
This is the intention and it must be the ultimate goal.
Source: Europarl
Aber es ich sicher möglich, zu beschreiben, wie der Weg zur Hölle beschaffen ist.
But it is certainly possible to describe how the road to hell is paved, whatever the intentions.
Source: News-Commentary
Die Grundlage dieser Unterstützung bilden eindeutige Absichtserklärungen der Regierung.
That support is based on explicit statements of the government s intentions ’.
Source: News-Commentary
Immer wieder werden Absichtserklärungen formuliert, aber faktisch geschieht nichts.
Time and time again, good intentions are formulated but nothing is implemented.
Source: Europarl
Noch war Gregor hier und dachte nicht im geringsten daran, seine Familie zu verlassen.
Gregor was still there and had not the slightest intention of abandoning his family.
Source: Books
Das ist nicht der Sinn der Sache, und diesem entscheidenden Punkt sollten wir hier Rechnung tragen.
That is not the intention and that is an important point that we need to bear in mind here.
Source: Europarl
Selbst wohlmeinende sozialpolitische Strategien können unerwünschte Folgen haben.
Even well-intentioned social policies can have unwelcome consequences.
Source: News-Commentary
In den nächsten fünf Minuten möchte ich versuchen, Ihre Einstellung zu Geräuschen zu verändern.
Over the next five minutes, my intention is to transform your relationship with sound.
Source: TED
Ich habe nicht vor, ihn zu bitten.
I have no intention of asking him.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!