English-German translation for "expense"

"expense" German translation

expense
[iksˈpens]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Geld)Ausgabefeminine | Femininum f
    expense
    Auslagefeminine | Femininum f
    expense
    Aufwandmasculine | Maskulinum m
    expense
    Verbrauchmasculine | Maskulinum m
    expense
    expense
  • (Un)Kostenplural | Plural pl
    expense <plural | Pluralpl>
    Spesenplural | Plural pl
    expense <plural | Pluralpl>
    expense <plural | Pluralpl>
  • Aufwandmasculine | Maskulinum m
    expense of time, energyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    expense of time, energyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Kostenplural | Plural pl
    expense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Verschwendungfeminine | Femininum f
    expense wasteful expenditure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    expense wasteful expenditure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
to charge as an expense
to charge as an expense
at the public expense
auf Kosten des Steuerzahlers
at the public expense
non(-)operating expense
betriebsfremder Aufwand, neutraleor | oder od nicht betriebliche Kosten
non(-)operating expense
at my expense
auf meine Kosten
at my expense
to go to great expense
sich in große Unkosten stürzen
to go to great expense
the work entails expense
die Arbeit verursacht Kosten
the work entails expense
we can ill afford this expense
we can ill afford this expense
to spare no expense
keine Kosten scheuen, es sichsomething | etwas etwas kosten lassen
to spare no expense
to putsomebody | jemand sb to great expense
jemandem große Kosten verursachen
to putsomebody | jemand sb to great expense
Das geht auf Kosten der Transparenz der Haushaltsordnung.
This view is at the expense of transparency of the financial regulation.
Source: Europarl
Keine Gruppe sollte auf Kosten einer anderen bevorzugt werden.
No one group should advance at the expense of another.
Source: Europarl
Dies erfolgt im Wesentlichen auf Kosten der Kleinbauern und Verbraucher, insbesondere der Armen.
This comes largely at the expense of small farmers and consumers, particularly the poor.
Source: News-Commentary
Der Anteil des Kapitaleinkommens ist auf Kosten der Situation auf dem Arbeitsmarkt gestiegen.
The share of income going to capital has been rising, at the expense of labor.
Source: News-Commentary
Letztendlich geht es jedoch offensichtlich vor allem um Kosteneinsparungen zu Lasten der Sicherheit.
It now transpires that these proposals are mainly a cost-saving exercise, at the expense of safety.
Source: Europarl
Das darf jedoch nicht auf Kosten der Verbraucher passieren.
This cannot be at the expense of consumers.
Source: Europarl
Doch wird diese Stabilität auf Kosten des Wandels erreicht.
But this stability comes at the expense of change.
Source: News-Commentary
Ohne solche Grenzen könnten verschwenderische Länder Geld auf Kosten der sparsamen ausgeben.
With no limit, profligate countries could go on a spending spree at the expense of thriftier ones.
Source: News-Commentary
Erhält sie Zuständigkeiten, die auf Kosten der nationalen Parlamente gehen?
Will it be given competencies at the expense of national parliaments?
Source: Europarl
In dieser Frage betreiben manche Mitgliedstaaten Protektionismus auf Kosten der anderen.
This is an area where some Member States are indulging in protectionism at the expense of others.
Source: Europarl
Die Kosten allein für den Verwaltungsrat beliefen sich auf 87 Millionen Dollar.
Expenses for the Executive Board alone were$ 87 million.
Source: News-Commentary
Wer hat schon etwas dagegen, sich über Politiker lustig zu machen?
Who doesn ’ t enjoy a joke at the expense of politicians?
Source: News-Commentary
Leider geht dies zu Lasten von Mitgliedstaaten, die heute schon perfekte Regelungen getroffen haben.
This, unfortunately, is at the expense of Member States which already have their house in order.
Source: Europarl
Der andere Grund ist, daß dadurch zusätzliche Ausgaben entstehen würden.
The other reason is that it might involve extra expense.
Source: Europarl
Singh gewann den Fall, aber er kostete ihn viel Zeit und Geld.
Singh won his case, but it cost him dearly in time and legal expenses.
Source: News-Commentary
nicht jedoch auf Kosten derer, die sich ihrer globalen Verantwortung bewusst sind.
But it's not at the expense of people accepting their global responsibilities.
Source: TED
Was die notwendigen Kosten angeht, so ist das für mich belanglos.
As regards the expense involved, it is of no concern to me.
Source: Tatoeba
Kurz gesagt: Söhne bedeuten Einkommen und Töchter Kosten.
In short, sons represent income and daughters an expense.
Source: News-Commentary
Dies ist die erste Belastung für die Steuerzahler.
That is the first expense for taxpayers.
Source: GlobalVoices
Das geht auf Kosten der Rechtssicherheit für die Unternehmen.
This would be at the expense of legal certainty within industry.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!