German-English translation for "Fleck"

"Fleck" English translation


  • mark
    Fleck Schmutzfleck etc
    Fleck Schmutzfleck etc
  • auch | alsoa. stain
    Fleck besonders durch Flüssigkeit
    Fleck besonders durch Flüssigkeit
examples
  • kleiner Fleck
    kleiner Fleck
  • einen Fleck entfernen [herauswaschen]
    to remove [to wash out] a mark
    einen Fleck entfernen [herauswaschen]
  • Farbe [Öl, Tinte] verursacht (oder | orod macht) Flecke
    dye [oil, ink] leaves a stain
    Farbe [Öl, Tinte] verursacht (oder | orod macht) Flecke
  • hide examplesshow examples
examples
  • splash
    Fleck Spritzer
    Fleck Spritzer
  • spot
    Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc
    patch
    Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc
    splotch
    Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc
    splodge
    Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc
    Fleck in Gesicht, Gefieder, Fell etc
examples
  • kleiner Fleck
    fleck, speckle
    kleiner Fleck
  • stain
    Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    blot
    Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    blemish
    Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fleck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • das ist ein Fleck auf seiner Ehre
    that’s a blot on his hono(u)r
    das ist ein Fleck auf seiner Ehre
  • ein Fleck auf der (weißen) Weste umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a black mark against one
    ein Fleck auf der (weißen) Weste umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • blemish
    Fleck auf faulem Obst etc
    spot
    Fleck auf faulem Obst etc
    Fleck auf faulem Obst etc
  • spot
    Fleck Medizin | medicineMED
    plaque
    Fleck Medizin | medicineMED
    Fleck Medizin | medicineMED
examples
  • blinder [gelber] Fleck
    blind [yellow] spot
    blinder [gelber] Fleck
  • blauer Fleck
    blauer Fleck
  • blauer Fleck blutunterlaufener
    blauer Fleck blutunterlaufener
  • hide examplesshow examples
  • flaw
    Fleck SCHMUCK in Diamanten
    blemish
    Fleck SCHMUCK in Diamanten
    cloud
    Fleck SCHMUCK in Diamanten
    Fleck SCHMUCK in Diamanten
  • spot
    Fleck Astronomie | astronomyASTRON Sonnenfleck etc
    Fleck Astronomie | astronomyASTRON Sonnenfleck etc
  • spot
    Fleck kleine Fläche
    patch
    Fleck kleine Fläche
    Fleck kleine Fläche
examples
  • spot
    Fleck Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    place
    Fleck Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fleck Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • alles steht noch am selben (oder | orod auf demselben) Fleck
    everything is still in the same spot
    alles steht noch am selben (oder | orod auf demselben) Fleck
  • patch
    Fleck Landfläche
    Fleck Landfläche
  • patch
    Fleck Flicken
    Fleck Flicken
examples
  • einen Fleck auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufsetzen
    to put a patch onetwas | something sth, to patchetwas | something sth
    einen Fleck auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufsetzen
  • den Fleck neben das Loch setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make a blunder, to mess up
    den Fleck neben das Loch setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • tripe
    Fleck Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuttelfleck <meistPlural | plural pl>
    Fleck Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuttelfleck <meistPlural | plural pl>
  • F
    Fleck Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fleck Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
blauer Fleck
blauer Fleck
gelber Fleck
yellow spot, macula lutea
gelber Fleck
unterhalb des Fensters ist ein Fleck an der Wand
there is a stain on the wall below (oder | orod beneath) the window
unterhalb des Fensters ist ein Fleck an der Wand
er ist nicht auf den Mund gefallen, er hat den Mund auf dem rechten Fleck
he has a ready (oder | orod glib, slick) tongue, he has an answer for everything, he knows all the answers
er ist nicht auf den Mund gefallen, er hat den Mund auf dem rechten Fleck
das Bild verdeckt einen Fleck auf der Wand
the picture covers up a smudge on the wall
das Bild verdeckt einen Fleck auf der Wand
sich vom Fleck bewegen
to move, to budge
sich vom Fleck bewegen
der Fleck ist abgegangen
the stain has come out
der Fleck ist abgegangen
augenähnlicher Fleck
augenähnlicher Fleck
blinder Fleck
blinder Fleck
das Herz auf dem rechten Fleck haben
das Herz auf dem rechten Fleck haben
einen Fleck wegbringen
to get a stain off
einen Fleck wegbringen
einen Fleck wegbringen
to remove a stain
einen Fleck wegbringen
der Fleck ist kaum zu merken
der Fleck ist kaum zu merken
er ist nicht vom Fleck zu bringen
er ist nicht vom Fleck zu bringen
der Fleck ist mit der Zeit verschwunden
the stain disappeared in time
der Fleck ist mit der Zeit verschwunden
einen Fleck wegbringen
to get a stain out
einen Fleck wegbringen
einen Fleck aus einem Kleid auswaschen
to wash a stain out of a dress
einen Fleck aus einem Kleid auswaschen
ein Fleck auf der (weißen) Weste
a black mark against one
ein Fleck auf der (weißen) Weste
ein Fleck auf seiner Ehre
a blot on one’s hono(u)r
ein Fleck auf seiner Ehre
Their heart is in the right place, like Ratan Tata.
Ihr Herz sitzt am rechten Fleck, wie bei Ratan Tata.
Source: TED
This stain won't come out.
Dieser Fleck geht nicht raus.
Source: Tatoeba
This stain won't come out.
Dieser Fleck lässt sich nicht entfernen.
Source: Tatoeba
They've got those black sinister eyes and those spots on their body.
Sie haben schwarze, unheimliche Augen und diese Flecken auf ihrem Körper.
Source: TED
And parallel universes? Again: dots there, rather than there, on a screen.
Und Paralleluniversen? Wieder: Flecken da, und nicht dort, auf einem Bildschirm.
Source: TED
I couldn't scrub the stain out.
Ich konnte den Flecken nicht wegschrubben.
Source: Tatoeba
My whole body was one big bruise after the rugby game.
Mein ganzer Körper war nach dem Rugbyspiel ein einziger blauer Fleck.
Source: Tatoeba
These little specks that you're seeing in here, they're galaxies.
Diese kleinen Flecken, die Sie hier sehen, sind Galaxien.
Source: TED
Even the sun sometimes has its spots.
Aber auch die Sonne hat Flecken.
Source: Europarl
We know that his heart is in the right place and that he is striving hard for this.
Wir wissen, dass er sein Herz am rechten Fleck hat, und dass er sich sehr um diese Sache bemüht.
Source: Europarl
It must not be the last remaining black mark.
Es darf nicht der einsame schwarze Fleck bleiben.
Source: Europarl
It resulted that those stains were a result of discharges.
Es zeigte sich, dass diese Flecken ein Ergebnis des Ausstoßes waren.
Source: Europarl
As regards the uncoupling of aid, we are hardly getting anywhere.
Bei der Aufhebung der Lieferbindung kommen wir kaum vom Fleck.
Source: Europarl
There is no corner of Europe in which the TEN is not being discussed.
Es gibt keinen Flecken in Europa, wo nicht über die TEN gesprochen wird.
Source: Europarl
But the hot sport right around Las Vegas and Death Valley and that area is very, very good.
Aber dieser heiße Fleck um Las Vegas und Death Valley herum ist sehr, sehr gut.
Source: TED
Your collar has a stain on it.
Du hast einen Fleck am Kragen.
Source: Tatoeba
Flecks of dried blood peeled up from the floor.
Flecken von getrocknetem Blut lösten sich vom Fußboden ab.
Source: News-Commentary
Taiwan: Any Blind Spot in Blogsphere? -Blogblind · Global Voices
Taiwan: Blinde Flecken in der Blogosphäre?
Source: GlobalVoices
Your heart is in the right place, but we want results.
Ihr Herz sitzt auf dem rechten Fleck, doch wir brauchen Ergebnisse.
Source: Europarl
So vast a sum, all in actual cash, seemed next to incredible.
Eine solche Summe, auf einem Fleck, schien nahezu unglaublich.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!