English-German translation for "mass"

"mass" German translation


  • Massefeminine | Femininum f
    mass body
    mass body
  • Anhäufungor | oder od Ansammlung
    mass festeor | oder od lose
    mass festeor | oder od lose
examples
  • Massefeminine | Femininum f
    mass shapeless matter
    mass shapeless matter
examples
  • Massefeminine | Femininum f
    mass raw material
    (Roh)Stoffmasculine | Maskulinum m
    mass raw material
    mass raw material
  • (große) Anhäufung
    mass quantity
    (großeor | oder od beträchtliche) Mengeor | oder od (An)Zahl
    mass quantity
    mass quantity
examples
  • a mass of bruises
    eine Unzahl von Quetschwunden
    a mass of bruises
  • a mass of errors
    eine (Un)Menge Fehler
    a mass of errors
  • masses of familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine Masse, massenhaft, Unmengen
    masses of familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Konkurs)Massefeminine | Femininum f
    mass commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    mass commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Ganz-, Gesamtheitfeminine | Femininum f
    mass aggregate
    Aggregatneuter | Neutrum n
    mass aggregate
    mass aggregate
examples
  • in the mass
    im Großenand | und u. Ganzen
    in the mass
  • Haupt(bestand)teilmasculine | Maskulinum m
    mass greater part
    mass greater part
examples
  • the mass of imports
    der überwiegendeor | oder od größere Teil der Einfuhr
    the mass of imports
  • größere einfarbige Fläche
    mass in painting
    mass in painting
examples
examples
  • the massesplural | Plural pl lower classes
    der Pöbel, die (breite) Masse
    the massesplural | Plural pl lower classes
  • Massefeminine | Femininum f (Quotient aus Gewichtand | und u. Beschleunigung)
    mass physics | PhysikPHYS
    mass physics | PhysikPHYS
  • Volumenneuter | Neutrum n
    mass mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Inhaltmasculine | Maskulinum m
    mass mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Größefeminine | Femininum f
    mass mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    mass mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • geschlossene Formation
    mass military term | Militär, militärischMIL
    mass military term | Militär, militärischMIL
  • Pillenmassefeminine | Femininum f
    mass medicine | MedizinMED
    mass medicine | MedizinMED
  • mass syn vgl. → see „bulk
    mass syn vgl. → see „bulk
mass
[mæs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich (an)sammelnor | oder od (an)häufen, sich stauen
    mass
    mass
  • sich zusammenballen, -ziehenor | oder od auftürmen
    mass of cloudset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mass of cloudset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich massierenor | oder od konzentrieren
    mass military term | Militär, militärischMIL
    mass military term | Militär, militärischMIL
mass
[mæs]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

mass
[mæs]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Massen…
    mass
    mass
examples
to say mass
die Messe lesen
to say mass
also | aucha. requiem mass
Introitusmasculine | Maskulinum m (des Totenamts)
also | aucha. requiem mass
Aushubmasse
excavated mass
to hear mass
to hear mass
inert mass
unterkritische Masse
rock mass
rock mass
pilular mass
Pillenmasse
pilular mass
levy in mass
Einberufung aller Wehrfähigen
levy in mass
also | aucha. requiem mass
Seelen-, Totenmessefeminine | Femininum f, -amtneuter | Neutrum n
also | aucha. requiem mass
rest mass
weapons of mass destruction
kritische Masse
critical mass
feierliches Hochamt
solemn high mass
active mass
wirksame Masse
active mass
Der Weg der Kohortentötung ist bis dahin doch nur eine Alternative.
Until then, going down the road of mass slaughter is only one alternative.
Source: Europarl
Der Protest nahm eine reale Gestalt und massenhaftes Ausmaß an.
And, of course, the government feared these predictions of mass protest.
Source: GlobalVoices
Unglücklicherweise gehen die Massentötungen in Afrika weiter.
Unfortunately, mass killings in Africa continue.
Source: News-Commentary
Der Irak ist im Besitz von Massenvernichtungswaffen,
Iraq possesses weapons of mass destruction;
Source: News-Commentary
@Nadia E Auf zu Tahrir um an einer christlichen Messe teilzunehmen.
@ Nadia E Off to Tahrir to attend Christian mass.
Source: GlobalVoices
Es ächzt unter der Last der massenhaften Bewegung von jährlich 21 Millionen Migranten.
It is creaking under the strain of the mass movement of 21 million migrants a year.
Source: Europarl
(Beifall) Ich glaube nicht, dass es eine Völkerwanderung geben wird.
(Applause) I do not believe there will be a mass migration.
Source: Europarl
Die Massenproteste setzten sich auch am 6. Tag fort.
Mass protests are continuing for the sixth day in a row.
Source: GlobalVoices
Stattdessen werden aus der inneren Zellmasse Stammzellen entnommen.
Instead, embryonic stem cells will be derived from its inner cell mass.
Source: News-Commentary
Realpolitik brachte uns die Bombardierung Kambodschas und die Massenmorde unter Pol Pot.
Realpolitik brought us the bombing of Cambodia and the mass killings under Pol Pot.
Source: News-Commentary
Source

"Mass" German translation

Mass
[mæs]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (die heilige) Messe
    Mass religion | ReligionREL
    Mass religion | ReligionREL
examples
  • Messefeminine | Femininum f
    Mass liturgy
    Messliturgiefeminine | Femininum f
    Mass liturgy
    Mass liturgy
  • Messefeminine | Femininum f
    Mass musical term | MusikMUS
    Mass musical term | MusikMUS
Mass
[mæs]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Sacrifice of the Mass
Sacrifice of the Mass
Mass of the Presanctified
Präsanktifikatenmesse (am Karfreitag)
Mass of the Presanctified
Pontifical Mass
Pontifical Mass
Die Massenproduktion der Euro-Banknoten wird Anfang 1999 beginnen.
Mass production of euro banknotes will start early in 1999.
Source: Europarl
In Jos (Nigeria) im Januar und März begangene Gräueltaten (Aussprache)
Mass atrocities in Jos, Nigeria, in January and March (debate)
Source: Europarl
Die massiven Migrationsbewegungen erschweren jedoch die Umsetzung.
Mass migration has made this difficult to achieve.
Source: Europarl
Massenhafte Legalisierungen sind aber keine Lösung und dürfen keine Lösung sein.
Mass regularisation is not, and must not be, a solution.
Source: Europarl
Massenregularisierungen sind nicht, wie manche glauben, die richtige Lösung.
Mass regularisation is not, as some people think, the right solution.
Source: Europarl
Den großen Einzelhandelsunternehmen fällt in dieser Hinsicht eine Schlüsselrolle zu.
Mass distribution has a key role to play in this regard.
Source: Europarl
Durch ein allumfassendes Überwachungssystem wird dieses Vertrauen gefährdet.
Mass surveillance threatens that confidence.
Source: Europarl
Massendeportationen und Konzentrationslager gehörten zum Arsenal beider Regime.
Mass deportation and concentration camps were part of the arsenal of both regimes.
Source: Europarl
Die massenhafte Einführung derartiger Herde hätte gleich mehrere ökologische Vorteile.
Mass introduction of such stoves could deliver multiple green-economy benefits.
Source: News-Commentary
Massenmörder und Gangster unter anderem auch Al Capone waren dort eingesperrt.
Mass murderers and gangsters including –, for example, Al Capone – were incarcerated there.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!