English-German translation for "slap"

"slap" German translation

slap
[slæp]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    slap
    Klapsmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders mit der flachen Hand)
    slap
    slap
examples
  • a slap in the face
    eine Ohrfeige, ein Schlag ins Gesicht
    a slap in the face
  • a slap on the wrist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    a slap on the wrist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • at a slap
    selten mit einem Schlag, auf einmal
    at a slap
  • hide examplesshow examples
  • (Seiten)Hiebmasculine | Maskulinum m
    slap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stichmasculine | Maskulinum m
    slap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beleidigungfeminine | Femininum f
    slap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
slap
[slæp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slapped>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schlagen, klopfen
    slap mit der flachen Hand
    einen Klaps geben (dative (case) | Dativdat)
    slap mit der flachen Hand
    slap mit der flachen Hand
examples
  • to slap sb’s face
    jemandem eine Ohrfeige geben, jemanden ohrfeigen
    to slap sb’s face
  • to slapsomebody | jemand sb on the back
    jemandem auf den Rücken klopfen
    to slapsomebody | jemand sb on the back
  • to slapsomebody | jemand sb on the back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem gratulieren
    to slapsomebody | jemand sb on the back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hide examplesshow examples
  • schlagenor | oder od klopfen mit (dative (case) | Dativdat)
    slap hand
    slap hand
examples
examples
examples
  • slap around rare | seltenselten (tell off) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slap around rare | seltenselten (tell off) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
slap
[slæp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • the rain slapped against the panes
    der Regen klatschte gegen die Scheiben
    the rain slapped against the panes
slap
[slæp]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand.
Tom blocked Mary's punch, then slapped her with his right hand.
Source: Tatoeba
Sie gab ihm eine Ohrfeige.
She gave him a slap in the face.
Source: Tatoeba
Vortarulo schlägt Pandark mit einer großen Forelle.
Vortarulo slaps Pandark around with a large trout.
Source: Tatoeba
Da gab es keine Schuhmacher mehr, sondern Menschen, die Sohlen auf anderer Leute s Schuhe klatschen.
So there were no longer shoe makers, but now there are people slapping soles on people's shoes.
Source: TED
Deswegen hätte sie mir noch lange keine Ohrfeige geben müssen!
Even so... she didn't have to slap me!
Source: Tatoeba
Deswegen hätte sie mich noch lange nicht ohrfeigen müssen!
Even so... she didn't have to slap me!
Source: Tatoeba
Und eine andere kommt und trifft den Achter und reißt ihn runter.
And another one comes and slaps the aft and knocks it down.
Source: TED
Sie ist für das Parlament ein Schlag ins Gesicht.
It was a slap in the face to this Parliament.
Source: Europarl
Dafür hat ihnen das Europäische Parlament einen ernsten Verweis erteilt.
They have just received a big slap in the face from the European Parliament.
Source: Europarl
Source
slap
[slæp]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Durchgangmasculine | Maskulinum m, -schlupfmasculine | Maskulinum m
    slap gap
    Lochneuter | Neutrum n
    slap gap
    Lückefeminine | Femininum f (in einer Mauer, Heckeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    slap gap
    slap gap
Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand.
Tom blocked Mary's punch, then slapped her with his right hand.
Source: Tatoeba
Sie gab ihm eine Ohrfeige.
She gave him a slap in the face.
Source: Tatoeba
Vortarulo schlägt Pandark mit einer großen Forelle.
Vortarulo slaps Pandark around with a large trout.
Source: Tatoeba
Da gab es keine Schuhmacher mehr, sondern Menschen, die Sohlen auf anderer Leute s Schuhe klatschen.
So there were no longer shoe makers, but now there are people slapping soles on people's shoes.
Source: TED
Deswegen hätte sie mir noch lange keine Ohrfeige geben müssen!
Even so... she didn't have to slap me!
Source: Tatoeba
Deswegen hätte sie mich noch lange nicht ohrfeigen müssen!
Even so... she didn't have to slap me!
Source: Tatoeba
Und eine andere kommt und trifft den Achter und reißt ihn runter.
And another one comes and slaps the aft and knocks it down.
Source: TED
Sie ist für das Parlament ein Schlag ins Gesicht.
It was a slap in the face to this Parliament.
Source: Europarl
Dafür hat ihnen das Europäische Parlament einen ernsten Verweis erteilt.
They have just received a big slap in the face from the European Parliament.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!