German-English translation for "vollendete Tatsache"

"vollendete Tatsache" English translation

überfallartig
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • der überfallartige Angriff der Wikinger auf die Dörfer
    the vikings storming of the villages
    der überfallartige Angriff der Wikinger auf die Dörfer
  • wir hassen seine überfallartigen Besuche
    we hate his unannounced visits, we hate it when he descends on us unannounced
    wir hassen seine überfallartigen Besuche
  • eine überfallartige Festnahme
    eine überfallartige Festnahme
  • hide examplesshow examples
überfallartig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Tatsache
Femininum | feminine f <Tatsache; Tatsachen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fact
    Tatsache
    Tatsache
examples
  • wesentliche [grundlegende, anerkannte, feststehende] Tatsachen
    essential [basic, recognizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr established] facts
    wesentliche [grundlegende, anerkannte, feststehende] Tatsachen
  • unabänderliche (oder | orod unumstößliche) Tatsachen
    hard (oder | orod unalterable) facts
    unabänderliche (oder | orod unumstößliche) Tatsachen
  • offenkundige [unleugbare] Tatsache
    glaring [undeniable] fact
    offenkundige [unleugbare] Tatsache
  • hide examplesshow examples
stehen
[ˈʃteːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <steht; stand; gestanden; hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stand
    stehen nicht sitzen
    stehen nicht sitzen
examples
  • aufrecht stehen
    to stand up(right)
    aufrecht stehen
  • auf den Zehenspitzen stehen
    to stand on tiptoe
    auf den Zehenspitzen stehen
  • das Baby kann schon (allein) stehen
    the baby can stand (up) (on its own) already
    das Baby kann schon (allein) stehen
  • hide examplesshow examples
  • be
    stehen sein, sich befinden
    stand
    stehen sein, sich befinden
    stehen sein, sich befinden
  • stehen → see „Kippe
    stehen → see „Kippe
  • stehen → see „abseits
    stehen → see „abseits
examples
  • say
    stehen geschrieben stehen
    be written
    stehen geschrieben stehen
    stehen geschrieben stehen
examples
  • hier steht, dass…
    it says here that …
    hier steht, dass…
  • wo steht das (geschrieben)?
    where does it say so (oder | orod that)?
    wo steht das (geschrieben)?
  • was steht auf dem Zettel?
    what does it say on the note? what does the note say?
    was steht auf dem Zettel?
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • etwas steht jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth suits (oder | orod becomes)jemand | somebody sb
    etwas steht jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Kleid steht dir (gut)
    the dress (really) suits you
    das Kleid steht dir (gut)
  • diese Farbe würde ihr nicht stehen
    this colo(u)r wouldn’t suit (oder | orod look good on) her
    diese Farbe würde ihr nicht stehen
  • hide examplesshow examples
  • stand
    stehen bestehen
    exist
    stehen bestehen
    stehen bestehen
examples
  • be finished
    stehen fertig sein
    stehen fertig sein
examples
  • bis zum Herbst muss das Haus stehen
    the house must be finished by (the) fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the house must be finished by (the) autumn britisches Englisch | British EnglishBr
    bis zum Herbst muss das Haus stehen
  • stand one’s ground
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
    stand firm
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
examples
  • be at
    stehen anzeigen
    read
    stehen anzeigen
    stehen anzeigen
examples
examples
  • be put (oder | orod set)
    stehen ausgesetzt sein
    stehen ausgesetzt sein
examples
  • take
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    be followed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    be construed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
  • be used
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
    be employed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
  • be put
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
    be written
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
examples
  • jump
    stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen
    stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen
examples
examples
examples
  • zu jemandem stehen
    to stand byjemand | somebody sb
    zu jemandem stehen
examples
examples
  • auf jemanden stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fancyjemand | somebody sb
    auf jemanden stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be intoetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er steht auf modernen Jazz
    er steht auf modernen Jazz
examples
examples
stehen
[ˈʃteːən]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stand
    stehen <hund | and u. sein>
    stehen <hund | and u. sein>
examples
  • (für jemanden) Modell stehen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <hund | and u. sein>
    to (serve as a) model (forjemand | somebody sb), to pose (forjemand | somebody sb), to sit (forjemand | somebody sb)
    (für jemanden) Modell stehen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <hund | and u. sein>
  • bei einem Kind Pate stehen <hund | and u. sein>
    to be a child’s godfather
    bei einem Kind Pate stehen <hund | and u. sein>
  • Wache stehen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
    to stand (oder | orod to be) on guard
    Wache stehen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
  • hide examplesshow examples
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine in den Bauch stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to stand until one is ready to drop
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine in den Bauch stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
examples
  • einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen <hund | and u. sein>
    to successfully perform a jump of more than 90 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen <hund | and u. sein>
  • einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen <hund | and u. sein>
    to successfully perform a jump of more than 90 metres britisches Englisch | British EnglishBr
    einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen <hund | and u. sein>
stehen
[ˈʃteːən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • sich gut [schlecht] mit jemandem stehen
    to be on good [bad] terms withjemand | somebody sb
    sich gut [schlecht] mit jemandem stehen
  • wie stehst du dich mit deinen neuen Kollegen?
    how do you get on (oder | orod along) with your new colleagues?
    wie stehst du dich mit deinen neuen Kollegen?
stehen
[ˈʃteːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • es steht zu erwarten [befürchten, hoffen], dass …
    it is to be expected [feared, hoped] that …
    es steht zu erwarten [befürchten, hoffen], dass …
stehen
Neutrum | neuter n <Stehens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • stop
    stehen Stillstand
    standstill
    stehen Stillstand
    halt
    stehen Stillstand
    stehen Stillstand
examples
  • point
    stehen Jagd | huntingJAGD des Hundes
    stehen Jagd | huntingJAGD des Hundes
vollendet
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • completed
    vollendet abgeschlossen
    vollendet abgeschlossen
  • vollendet → see „Tatsache
    vollendet → see „Tatsache
examples
  • perfect
    vollendet Schönheit etc
    consummate
    vollendet Schönheit etc
    vollendet Schönheit etc
  • consummate
    vollendet Tänzer, Künstler, Gastgeberin etc <meistattributiv, beifügend | attributive use attr>
    vollendet Tänzer, Künstler, Gastgeberin etc <meistattributiv, beifügend | attributive use attr>
  • perfect
    vollendet Blödsinn, Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    absolute
    vollendet Blödsinn, Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    utter
    vollendet Blödsinn, Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    downright
    vollendet Blödsinn, Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    total
    vollendet Blödsinn, Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    vollendet Blödsinn, Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
vollendet
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
altbekannt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • well-known (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    altbekannt
    old
    altbekannt
    altbekannt
examples
Vorspiegelung
, VorspieglungFemininum | feminine f <Vorspieglung; Vorspieglungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • unter [wegen] Vorspiegelung falscher Tatsachen <nurSingular | singular sg>
    under [for] false pretenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    under [for] false pretences britisches Englisch | British EnglishBr
    unter [wegen] Vorspiegelung falscher Tatsachen <nurSingular | singular sg>
  • das ist alles nur Vorspiegelung falscher Tatsachen <nurSingular | singular sg>
    it is all pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    it is all pretence britisches Englisch | British EnglishBr
    das ist alles nur Vorspiegelung falscher Tatsachen <nurSingular | singular sg>
  • feigning
    Vorspiegelung einer Krankheit etc
    Vorspiegelung einer Krankheit etc
  • pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vorspiegelung Irreführung
    Vorspiegelung Irreführung
  • pretence britisches Englisch | British EnglishBr
    Vorspiegelung
    delusion
    Vorspiegelung
    Vorspiegelung
beweiserheblich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • evidentiary
    beweiserheblich
    probative
    beweiserheblich
    beweiserheblich
examples
  • beweiserhebliche Tatsachen
    evidentiary (oder | orod probative) facts
    beweiserhebliche Tatsachen
unterdrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • oppress
    unterdrücken Volk, Minderheit etc
    unterdrücken Volk, Minderheit etc
  • tyrannizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    unterdrücken stärker
    unterdrücken stärker
  • suppress
    unterdrücken Aufstand, Revolution etc
    quell
    unterdrücken Aufstand, Revolution etc
    put down
    unterdrücken Aufstand, Revolution etc
    crush
    unterdrücken Aufstand, Revolution etc
    unterdrücken Aufstand, Revolution etc
  • throttle
    unterdrücken Freiheit
    stifle
    unterdrücken Freiheit
    strangle
    unterdrücken Freiheit
    unterdrücken Freiheit
  • suffocate
    unterdrücken Entwicklung etc
    suppress
    unterdrücken Entwicklung etc
    unterdrücken Entwicklung etc
  • suppress
    unterdrücken Nachrichten, Veröffentlichungen etc
    unterdrücken Nachrichten, Veröffentlichungen etc
examples
  • Tatsachen unterdrücken
    to suppress (oder | orod hush up) facts
    Tatsachen unterdrücken
  • suppress
    unterdrücken Gefühle
    repress
    unterdrücken Gefühle
    stifle
    unterdrücken Gefühle
    bottle up
    unterdrücken Gefühle
    unterdrücken Gefühle
  • suppress
    unterdrücken Neigungen
    unterdrücken Neigungen
  • suppress
    unterdrücken Äußerungen, Zweifel etc
    unterdrücken Äußerungen, Zweifel etc
  • stifle
    unterdrücken Lachen, Gähnen, Seufzer, Husten etc
    suppress
    unterdrücken Lachen, Gähnen, Seufzer, Husten etc
    unterdrücken Lachen, Gähnen, Seufzer, Husten etc
unterdrücken
Neutrum | neuter n <Unterdrückens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

beiseitelassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
verbürgt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • guaranteed
    verbürgt Erfolg, Echtheit etc
    verbürgt Erfolg, Echtheit etc
  • authentic
    verbürgt Nachricht, Überlieferung etc
    verbürgt Nachricht, Überlieferung etc
  • authentic
    verbürgt Recht, Anspruch etc
    established
    verbürgt Recht, Anspruch etc
    verbürgt Recht, Anspruch etc
examples
  • es ist eine verbürgte Tatsache, dass …
    it is an established fact that …
    es ist eine verbürgte Tatsache, dass …