English-German translation for "pretence"

"pretence" German translation

pretence
, pretense [priˈtens; ˈpriːtens]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorgebenneuter | Neutrum n, -schützenneuter | Neutrum n, -täuschungfeminine | Femininum f
    pretence pretending, feigning
    Heucheleifeminine | Femininum f
    pretence pretending, feigning
    pretence pretending, feigning
  • Vorwandmasculine | Maskulinum m
    pretence pretext
    Scheingrundmasculine | Maskulinum m
    pretence pretext
    pretence pretext
  • pretence → see „false pretences
    pretence → see „false pretences
examples
  • Scheinmasculine | Maskulinum m
    pretence false appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Maskefeminine | Femininum f
    pretence false appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verstellungfeminine | Femininum f
    pretence false appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pretence false appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Anspruchmasculine | Maskulinum m
    pretence claim
    Anforderungfeminine | Femininum f
    pretence claim
    pretence claim
examples
  • to make no pretence to
    keinen Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    keine Anforderungen stellen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    to make no pretence to
blind pretence
falscher Vorwand
blind pretence
escutcheon of pretence ( American English | amerikanisches EnglischUS pretense)
Beiwappen
escutcheon of pretence ( American English | amerikanisches EnglischUS pretense)
under pretence ( American English | amerikanisches EnglischUS pretense) of ignorance
unter dem Vorwand des Nichtwissens
under pretence ( American English | amerikanisches EnglischUS pretense) of ignorance
Hier wird die Konsultation zur Farce, hier wird die Einbeziehung des Parlaments zum reinen Alibi.
Here consultation becomes a farce, and the inclusion of Parliament nothing other than a pretence.
Source: Europarl
Jetzt läßt die Kommission auch den letzten Vorwand fallen.
Now, the Commission is abandoning any final pretence.
Source: Europarl
Wir müssen die Scheinheiligkeit beenden und damit aufhören, uns etwas vorzumachen.
We have to stop the hypocrisy and the pretence.
Source: Europarl
Die Verwendung von Kohle wird unter dem Vorwand der Umwelt abgelehnt.
The use of coal is opposed under environmental pretences.
Source: Europarl
Die Regierung lässt außerdem die Vertreter unabhängiger Medien verfolgen und duldet Folter.
This is being done under the pretence of a fight against corruption and terrorism.
Source: Europarl
Es ist an der Zeit, diesem Europa der Übertreibungen und der Scheingebilde Einhalt zu gebieten.
It is time to curb this Europe of excess and pretence.
Source: Europarl
So viel zu der Behauptung der Sinn Féin, sie sei eine ganz normale politische Partei.
So much for Sinn Féin s pretence ’ to be a normal political party.
Source: Europarl
Der Vorwand, dies geschehe zugunsten der Entwicklungsländer, ist vollkommen abwegig.
The pretence that it is the developing countries who will benefit is totally erroneous.
Source: Europarl
Er ist lange nicht mit mir in Kontakt getreten unter dem Vorwand, beschäftigt zu sein.
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
Source: Tatoeba
Wenn 10 neue Mitglieder beitreten, lässt sich dieser Anschein nicht länger aufrechterhalten.
With 10 new members joining, that pretence is no longer tenable.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: