English-German translation for "slip"

"slip" German translation


  • (Aus)Gleitenneuter | Neutrum n, (-)Rutschenneuter | Neutrum n
    slip act of sliding
    Abglitschenneuter | Neutrum n
    slip act of sliding
    slip act of sliding
examples
  • Missgeschickneuter | Neutrum n
    slip mishap
    Unfallmasculine | Maskulinum m
    slip mishap
    slip mishap
examples
  • Entkommenneuter | Neutrum n, -wischenneuter | Neutrum n
    slip escape
    slip escape
examples
  • to givesomebody | jemand sb the slip
    jemandem entkommen
    to givesomebody | jemand sb the slip
  • (Flüchtigkeits)Fehlermasculine | Maskulinum m
    slip error
    Schnitzermasculine | Maskulinum m
    slip error
    Lapsusmasculine | Maskulinum m
    slip error
    slip error
examples
  • Verstoßmasculine | Maskulinum m
    slip indiscretion
    Fauxpasmasculine | Maskulinum m
    slip indiscretion
    Fehltrittmasculine | Maskulinum m
    slip indiscretion
    slip indiscretion
examples
  • leicht über-or | oder od anzuziehendes Kleidungsstück
    slip garment easily put on
    slip garment easily put on
  • Unterrockmasculine | Maskulinum m
    slip
    slip
  • Unterleibchenneuter | Neutrum n, -taillefeminine | Femininum f
    slip
    slip
  • (Kinder)Schürzchenneuter | Neutrum n, (-)Lätzchenneuter | Neutrum n
    slip child’s pinafore dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    slip child’s pinafore dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (Kissen)Bezugmasculine | Maskulinum m
    slip pillow-case
    slip pillow-case
  • Koppelfeminine | Femininum f
    slip hunting | JagdJAGD leash
    Hetzbandneuter | Neutrum n
    slip hunting | JagdJAGD leash
    Leinefeminine | Femininum f (für Hunde)
    slip hunting | JagdJAGD leash
    slip hunting | JagdJAGD leash
  • Freilassenneuter | Neutrum n (der Jagdhunde von der Leine)
    slip hunting | JagdJAGD letting loose
    slip hunting | JagdJAGD letting loose
  • Schlippefeminine | Femininum f (enger Gang zwischen zwei Hellingenor | oder od in einem Dock)
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF between slipways American English | amerikanisches EnglischUS
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF between slipways American English | amerikanisches EnglischUS
  • (Schlipp)Hellingfeminine | Femininum f (schiefe Ebene, um Schiffe vom Stapel laufen zu lassen)
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for launching ships
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for launching ships
  • Schiffslandeplatzmasculine | Maskulinum m (zum Wasser geneigte Ebene)
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for landing ships
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for landing ships
  • Schlupfmasculine | Maskulinum m
    slip engineering | TechnikTECH
    Schlüpfungfeminine | Femininum f (Nacheilenor | oder od Zurückbleiben der Drehzahl)
    slip engineering | TechnikTECH
    slip engineering | TechnikTECH
  • bei Schiffsschrauben
    slip engineering | TechnikTECH
    slip engineering | TechnikTECH
  • bei Propellern
    slip engineering | TechnikTECH
    slip engineering | TechnikTECH
  • bei (elektr.) Maschinen
    slip engineering | TechnikTECH
    slip engineering | TechnikTECH
  • Nachbleiben der Fördermenge
    slip engineering | TechnikTECH in pump
    slip engineering | TechnikTECH in pump
  • kleiner (Hand)Wetzstein
    slip whetstone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    slip whetstone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Art) Schiebekulissenplural | Plural pl
    slip theatre, theater | TheaterTHEAT wings <plural | Pluralpl>
    slip theatre, theater | TheaterTHEAT wings <plural | Pluralpl>
  • Seitengängeplural | Plural pl
    slip theatre, theater | TheaterTHEAT sides of gallery British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    slip theatre, theater | TheaterTHEAT sides of gallery British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • Badehosefeminine | Femininum f
    slip swimming trunks British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    slip swimming trunks British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
  • Eckmannmasculine | Maskulinum m
    slip in cricket
    slip in cricket
examples
  • long slip, short slip in cricket:, Stellung zur Linken hinter dem Dreistab
    Bezeichnung der slips, wenn davon zwei aufgestellt werden
    long slip, short slip in cricket:, Stellung zur Linken hinter dem Dreistab
  • first slip, second slip, third slip
    Nummerierung der slips, wenn mehr als zwei aufgestellt werden
    first slip, second slip, third slip
  • Sprunghöhefeminine | Femininum f
    slip geology | GeologieGEOL of fault
    slip geology | GeologieGEOL of fault
  • kleine Verwerfung, Erdrutschmasculine | Maskulinum m
    slip geology | GeologieGEOL fault
    slip geology | GeologieGEOL fault
  • Slipmasculine | Maskulinum m (Seitwärtsbewegung des Flugzeugs, um Höhe zu verlieren)
    slip aviation | LuftfahrtFLUG
    slip aviation | LuftfahrtFLUG
  • slip syn vgl. → see „error
    slip syn vgl. → see „error
slip
[slip]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schub…, Gleit…
    slip
    slip
slip
[slip]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slipped; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slipt; present participle | Partizip Präsensppr slipping>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (aus)gleiten, (-)rutschen
    slip slide
    slip slide
examples
  • his foot slipped
    er rutschte aus
    his foot slipped
  • sich verschieben, rutschen, fallen
    slip of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slip of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • abnehmen, nachlassen
    slip decrease familiar, informal | umgangssprachlichumg
    slip decrease familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples

examples
examples
examples
  • vorübergehen lassen
    slip opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    slip opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • (etwas) fahren-or | oder od loslassen
    slip let go of
    slip let go of
  • (jemandem) entwischen, -kommen
    slip get away from
    slip get away from
  • entgehen (dative (case) | Dativdat)
    slip escape
    slip escape
examples
  • entfallen, -schwinden (dative (case) | Dativdat)
    slip disappear from
    slip disappear from
examples
  • abstreifen
    slip dog’s collar
    slip dog’s collar
  • frei-, loslassen
    slip doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slip doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • vor der Zeit werfen
    slip give birth to prematurely
    slip give birth to prematurely
examples
  • schlippen lassen
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
    slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
examples
  • to slip one’s breath (or | oderod wind) Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to slip one’s breath (or | oderod wind) Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to slip a cog familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to slip a cog familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to slip the collar (or | oderod one’s collar)
    to slip the collar (or | oderod one’s collar)
  • hide examplesshow examples
Das ist eine bedauerliche technische Panne, aber ich sehe ein, dass man da nichts machen konnte.
It is an unfortunate technical slip-up, but I accept it was an honest mistake.
Source: Europarl
Ich bitte, wirklich nachzuprüfen, wer den Zettel unterschrieben hat!
Please look into this very carefully and check who signed the slip.
Source: Europarl
Und Japan schlittert bereits jetzt aufgrund des Erdbebens zurück in die Rezession.
And Japan is already slipping back into recession because of the earthquake.
Source: News-Commentary
LONDON Erneut ist Griechenland der finanziellen Schlinge um den Hals entkommen.
LONDON – Once again, Greece seems to have slipped the financial noose.
Source: News-Commentary
Nur, die Maschen sind so weit geknüpft, dass jeder Lachs da durch flitzt.
But the mesh is so wide that every salmon slips through.
Source: Europarl
Das ist keine karikaturale Übertreibung.
Let us not, for all this, slip into caricature.
Source: Europarl
Source
slip
[slip]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • geschlemmte Tonmasse, Schlickermasculine | Maskulinum m (in pottery)
    slip ohne pland | und u. Artikel
    slip ohne pland | und u. Artikel
Das ist eine bedauerliche technische Panne, aber ich sehe ein, dass man da nichts machen konnte.
It is an unfortunate technical slip-up, but I accept it was an honest mistake.
Source: Europarl
Ich bitte, wirklich nachzuprüfen, wer den Zettel unterschrieben hat!
Please look into this very carefully and check who signed the slip.
Source: Europarl
Und Japan schlittert bereits jetzt aufgrund des Erdbebens zurück in die Rezession.
And Japan is already slipping back into recession because of the earthquake.
Source: News-Commentary
LONDON Erneut ist Griechenland der finanziellen Schlinge um den Hals entkommen.
LONDON – Once again, Greece seems to have slipped the financial noose.
Source: News-Commentary
Nur, die Maschen sind so weit geknüpft, dass jeder Lachs da durch flitzt.
But the mesh is so wide that every salmon slips through.
Source: Europarl
Das ist keine karikaturale Übertreibung.
Let us not, for all this, slip into caricature.
Source: Europarl
Source

  • Streifenmasculine | Maskulinum m
    slip of wood, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Stückneuter | Neutrum n
    slip of wood, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slip of wood, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zettelmasculine | Maskulinum m
    slip of paper
    slip of paper
examples
  • Scheinmasculine | Maskulinum m
    slip counterfoil, formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    slip counterfoil, formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slip counterfoil, formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • bank slip commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Giroabschnitt
    bank slip commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • check slip
  • Pfropfreisneuter | Neutrum n
    slip cutting
    Ablegermasculine | Maskulinum m
    slip cutting
    Setzlingmasculine | Maskulinum m
    slip cutting
    slip cutting
  • Sprösslingmasculine | Maskulinum m
    slip offspring
    slip offspring
  • schlankeror | oder od schmächtiger junger Mensch
    slip slim young person
    slip slim young person
examples
  • a slip of a boy
    ein schmächtiger Junge
    a slip of a boy
  • Fahnefeminine | Femininum f
    slip BUCHDRUCK
    Abzugmasculine | Maskulinum m
    slip BUCHDRUCK
    slip BUCHDRUCK
  • lange schmale Sitzreihe
    slip pew American English | amerikanisches EnglischUS
    slip pew American English | amerikanisches EnglischUS
slip
[slip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slipped>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • anheften
    slip rare | seltenselten piece of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slip rare | seltenselten piece of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Ankerschlüpfung, -schlupf
armature slip
to let slip
to let slip
to slip a girl up
ein Mädchen reinlegen (schwängern)
to slip a girl up
to let an opportunity slip through one’s fingers
to let an opportunity slip through one’s fingers
to slip into a dress
to slip into a dress
a slip of the tongue
ein Lapsus, ein entschlüpftes Wort
a slip of the tongue
to let slip
entschlüpfenor | oder od sich entgehen lassen
to let slip
to slip from one’s memory
to slip from one’s memory
to slip from one’s hand
aus der Hand gleiten
to slip from one’s hand
to slip through one’s fingers
durch die Finger gleiten, jemandem entgleiten
to slip through one’s fingers
to slip the cable
to slip the cable
to allow the game to slip away
sich das Spiel aus der Hand gleiten lassen
to allow the game to slip away
to slip out out of sb’s hand
jemandem aus der Hand rutschen
to slip out out of sb’s hand
errors will slip in
es werden sich Irrtümer einschleichen
errors will slip in
to slip the cable
to slip the cable
to givesomebody | jemand sb the slip
jemandem entkommen
to givesomebody | jemand sb the slip
to slip one’s head out of the hangman’s noose
mit knapper Not dem Galgen entgehen
to slip one’s head out of the hangman’s noose
he slip outped out of the room
er schlich sich aus dem Zimmer
he slip outped out of the room
to slip over some items
to slip over some items
Prinzess(unter)rock
princesse slip
Das ist eine bedauerliche technische Panne, aber ich sehe ein, dass man da nichts machen konnte.
It is an unfortunate technical slip-up, but I accept it was an honest mistake.
Source: Europarl
Ich bitte, wirklich nachzuprüfen, wer den Zettel unterschrieben hat!
Please look into this very carefully and check who signed the slip.
Source: Europarl
Und Japan schlittert bereits jetzt aufgrund des Erdbebens zurück in die Rezession.
And Japan is already slipping back into recession because of the earthquake.
Source: News-Commentary
LONDON Erneut ist Griechenland der finanziellen Schlinge um den Hals entkommen.
LONDON – Once again, Greece seems to have slipped the financial noose.
Source: News-Commentary
Nur, die Maschen sind so weit geknüpft, dass jeder Lachs da durch flitzt.
But the mesh is so wide that every salmon slips through.
Source: Europarl
Das ist keine karikaturale Übertreibung.
Let us not, for all this, slip into caricature.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!