German-English translation for "Aussage"

"Aussage" English translation


examples
  • nach Aussage von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen)
    according to (the statement made by) …
    nach Aussage von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen)
  • seiner Aussage nach
    according to his statement, according to what he said
    seiner Aussage nach
  • auf seine Aussage hin
    on his declaration
    auf seine Aussage hin
  • evidence
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR von Zeugen
    testimony
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR von Zeugen
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR von Zeugen
  • affidavit
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR schriftlich, beeidigt
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR schriftlich, beeidigt
  • deposition
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR schriftlich, beeidigt, mit Kreuzverhör
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR schriftlich, beeidigt, mit Kreuzverhör
  • proof
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR als Beweis
    evidence
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR als Beweis
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR als Beweis
examples
  • Aussagen der Prozessparteien
    pleadings
    Aussagen der Prozessparteien
  • eine Aussage machen Rechtswesen | legal term, lawJUR schriftlich, beeidigt
    to depose
    eine Aussage machen Rechtswesen | legal term, lawJUR schriftlich, beeidigt
  • eine Aussage machen Rechtswesen | legal term, lawJUR mündlich
    to testify, to give evidence
    eine Aussage machen Rechtswesen | legal term, lawJUR mündlich
  • hide examplesshow examples
examples
  • proposition
    Aussage Philosophie | philosophyPHIL
    Aussage Philosophie | philosophyPHIL
examples
  • assertion
    Aussage Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Aussage Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • proposition
    Aussage Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie
    Aussage Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie
  • state ment
    Aussage in der Kybernetik
    information
    Aussage in der Kybernetik
    signal
    Aussage in der Kybernetik
    Aussage in der Kybernetik
  • predicate
    Aussage Sprachwissenschaft | linguisticsLING Satzaussage
    Aussage Sprachwissenschaft | linguisticsLING Satzaussage
eine Aussage beeidigen
to swear to a statement
eine Aussage beeidigen
protokollarische Aussage
protokollarische Aussage
etwas durch eine Aussage bekunden
to make a statement aboutetwas | something sth
etwas durch eine Aussage bekunden
eidliche Aussage
eidliche Aussage
hier steht Aussage gegen Aussage
this is a case of one person’s word against another’s
hier steht Aussage gegen Aussage
die Infragestellung der Aussage des Zeugen
the impeachment of the witness’s testimony
die Infragestellung der Aussage des Zeugen
diese Aussage hat ihre Gültigkeit nicht verloren
this statement is still valid (oder | orod still holds good)
diese Aussage hat ihre Gültigkeit nicht verloren
eine Aussage eidlich erhärten
eine Aussage eidlich erhärten
seine Aussage gab den Ausschlag zu ihren Gunsten
his statement tipped the scale(s) in her favo(u)r
seine Aussage gab den Ausschlag zu ihren Gunsten
die Anklage stützte sich auf die Aussage eines Zeugen
the charge was based on the statement of a witness
die Anklage stützte sich auf die Aussage eines Zeugen
eine Aussage eidlich erhärten
eine Aussage eidlich erhärten
man nagelte ihn auf seine Aussage fest
they pinned him down to his statement
man nagelte ihn auf seine Aussage fest
allgemeine Aussage
allgemeine Aussage
verneinende Aussage
verneinende Aussage
eine Aussage beschwören
to swear to a statement
eine Aussage beschwören
eine Aussage eidlich (oder | orod durch einen Eid) bekräftigen
to swear to a statement
eine Aussage eidlich (oder | orod durch einen Eid) bekräftigen
er bekräftigte seine Aussage durch einen Eid
he confirmed his statement with an oath
er bekräftigte seine Aussage durch einen Eid
eine Aussage durch Beweis erhärten
eine Aussage durch Beweis erhärten
diese Aussage ist verschieden auslegbar
this statement can be interpreted in a number of different ways
diese Aussage ist verschieden auslegbar
man kann nicht nach seiner Aussage [seinem Äußeren] gehen
you cannot go by his testimony [appearance]
man kann nicht nach seiner Aussage [seinem Äußeren] gehen
Statements like this show disdain for the consumer and disregard the principle of supply and demand.
Eine solche Aussage verachtet den Verbraucher und mißachtet Angebot und Nachfrage.
Source: Europarl
Erdoğan's comments sparked instant controversy.
Erdogans Aussagen lösten sofort Kontroversen aus.
Source: GlobalVoices
Most US presidents since Woodrow Wilson have made similar statements.
Die meisten US-Präsidenten seit Woodrow Wilson haben ähnliche Aussagen gemacht.
Source: News-Commentary
(China took the strongest position in the Security Council by abstaining.)
(China traf durch seine Abwesenheit vom Sicherheitsrat die stärkste Aussage.)
Source: News-Commentary
In fact, Mexican officials have contradicted each other quite glaringly on several occasions.
Es wurden sogar Widersprüche zwischen den Aussagen der Behörden selbst deutlich.
Source: GlobalVoices
I fully share this view, which is expressed in the Ludford report.
Dieser Aussage in dem Bericht Ludford kann ich uneingeschränkt zustimmen.
Source: Europarl
These opinions add substance to my question addressed to Mr Solana.
Diese Aussagen verleihen meiner Frage an Herrn Solana Nachdruck.
Source: Europarl
This collection of statements is essential to our work.
Diese Sammlung von Aussagen ist ganz essentiell für unsere Arbeit.
Source: GlobalVoices
So there is some basis for saying they are overpaid, but why?
Es gibt also eine gewisse Grundlage für die Aussage, dass sie überbezahlt sind, aber warum?
Source: News-Commentary
In fact, even on the most literal interpretation, Bush's statement was not accurate.
In der Tat war die Aussage Bushs sogar in ihrer höchst buchstäblichen Bedeutung nicht korrekt.
Source: News-Commentary
When we choose to say something in public, we choose to broadcast it to the world...
Öffentliche Aussagen stellen wir implizit der ganzen Welt zur Verfügung...
Source: GlobalVoices
This is an important subject for certain references which we have heard subsequently.
Dies ist ein wichtiges Thema wegen einiger Aussagen, die wir später gehört haben.
Source: Europarl
That statement could not be much clearer.
Die Aussage könnte nicht eindeutiger sein.
Source: Europarl
It is premature to make statements without having initiated an investigation.
Es ist verfrüht, solche Aussagen zu treffen ohne eine Untersuchung eingeleitet zu haben.
Source: GlobalVoices
Politicians have a penchant for simple and powerful messages.
Politiker lieben einfache, starke Aussagen.
Source: News-Commentary
It's kind of an inspiring statement, and I'll go back at the end of this.
Das ist eine interessante Aussage, ich komme am Schluss darauf zurück.
Source: TED
I entirely approve of what you say.
Ich stimme deiner Aussage uneingeschränkt zu.
Source: Tatoeba
Either way, fuzzy statements about hegemonic decline would again prove misleading.
Verschwommene Aussagen über den Niedergang der Großmacht wären in jedem Fall irreführend.
Source: News-Commentary
According to the statement, these cartoons officers will offer police help to Internet users.
Glaubt man dieser Aussage, werden die Cartoon-Beamten polizeiliche Hilfe für Surfer anbieten.
Source: GlobalVoices
This claim that your report makes must be seen in the context of last spring' s negotiations.
Diese Aussage muß aber aus der Perspektive der Verhandlungen im letzten Frühjahr gesehen werden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!