German-English translation for "Beweisführung"

"Beweisführung" English translation

Beweisführung
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • giving of evidence
    Beweisführung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    presentation of the case
    Beweisführung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Beweisführung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • argument(sPlural | plural pl)
    Beweisführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Ausführungen
    (line of) argumentation
    Beweisführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Ausführungen
    Beweisführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Ausführungen
examples
  • reasoning
    Beweisführung Philosophie | philosophyPHIL Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Begründung
    argument
    Beweisführung Philosophie | philosophyPHIL Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Begründung
    Beweisführung Philosophie | philosophyPHIL Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Begründung
  • demonstration
    Beweisführung Philosophie | philosophyPHIL Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Darstellung
    Beweisführung Philosophie | philosophyPHIL Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Darstellung
examples
  • unwiderlegbare Beweisführung Philosophie | philosophyPHIL
    unwiderlegbare Beweisführung Philosophie | philosophyPHIL
die Beweisführung beruht auf Indizien
the line of argument (oder | orod the argumentation) is based on circumstantial evidence
die Beweisführung beruht auf Indizien
hier liegt eine Schwäche in der Beweisführung
this is a weak point (oder | orod flaw) in the evidence
hier liegt eine Schwäche in der Beweisführung
die Beweisführung ist nicht zwingend
die Beweisführung ist nicht zwingend
die Beweisführung steht auf schwachen Füßen
die Beweisführung steht auf schwachen Füßen
der Kern seiner Beweisführung
the core of his argument
der Kern seiner Beweisführung
die Last der Beweisführung liegt beim Kläger
the burden of proof lies on (oder | orod rests with) the plaintiff
die Last der Beweisführung liegt beim Kläger
seine Beweisführung schlug durch
his argumentation was effective (oder | orod convincing)
seine Beweisführung schlug durch
die Beweisführung ist recht löcherig
the line of argument is full of holes
die Beweisführung ist recht löcherig
er hatte genügend Material für seine Beweisführung gesammelt
er hatte genügend Material für seine Beweisführung gesammelt
What they are trying to tell us is clear.
Die Beweisführung ist also eindeutig.
Source: Europarl
Where the analysis is weak is on the causes.
Schwächen hat diese Beweisführung nur, wenn es um die Ursachen geht.
Source: Europarl
It has not been possible to draw conclusions on this matter from the evidence available up to now.
Bisher lässt die Beweisführung in dieser Frage keinerlei Schlussfolgerungen zu.
Source: Europarl
Traceability puts the burden of proof on the producer.
Die Rückverfolgbarkeit macht den Produzenten für die Beweisführung verantwortlich.
Source: Europarl
That is the type of evidence that The Economist was promoting.
Dies ist die Art von Beweisführung, der die Zeitschrift The Economist Vorschub geleistet hat.
Source: News-Commentary
As well-founded as the Court s reasoning ’ may be, a feeling of unease persists.
So begründet die Beweisführung des Gerichts sein mag, es bleibt ein gewisses Unbehagen.
Source: News-Commentary
Mr President, I have a quick question for the Commissioner regarding the point of providing proof.
Herr Präsident, ich habe eine kurze Frage an die Kommissarin im Zusammenhang mit der Beweisführung.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: