German-English translation for "Front"

"Front" English translation

Front
[frɔnt]Femininum | feminine f <Front; Fronten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • front
    Front Architektur | architectureARCH Vorderseite
    façade
    Front Architektur | architectureARCH Vorderseite
    frontage
    Front Architektur | architectureARCH Vorderseite
    face
    Front Architektur | architectureARCH Vorderseite
    Front Architektur | architectureARCH Vorderseite
examples
  • front
    Front Militär, militärisch | military termMIL Kampflinie
    line
    Front Militär, militärisch | military termMIL Kampflinie
    front line
    Front Militär, militärisch | military termMIL Kampflinie
    Front Militär, militärisch | military termMIL Kampflinie
examples
  • an der Front (stehen)
    (to be) at the front
    an der Front (stehen)
  • an die Front gehen
    to go to the front
    an die Front gehen
  • hinter der Front
    behind the lines
    hinter der Front
  • hide examplesshow examples
  • front
    Front Militär, militärisch | military termMIL einer Truppe
    Front Militär, militärisch | military termMIL einer Truppe
examples
examples
  • zu (oder | orod vor) jemandem Front machen Militär, militärisch | military termMIL
    to stand at attention (beforejemand | somebody sb)
    zu (oder | orod vor) jemandem Front machen Militär, militärisch | military termMIL
  • front
    Front figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Front figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • auf breiter Front figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auf breiter Front figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Arbeiter bildeten eine geschlossene Front gegen die Arbeitgeber
    the workers formed a united front against the employers
    die Arbeiter bildeten eine geschlossene Front gegen die Arbeitgeber
  • gegen jemanden [etwas] Front machen
    to stand up (oder | orod make a stand) againstjemand | somebody sb [sth], to resist (oder | orod oppose)jemand | somebody sb [sth]
    gegen jemanden [etwas] Front machen
  • hide examplesshow examples
  • front
    Front Meteorologie | meteorologyMETEO Luftmassengrenze
    Front Meteorologie | meteorologyMETEO Luftmassengrenze
examples
hinter der Front Aufstellung nehmen
to draw up behind the front, to take post in the rear
hinter der Front Aufstellung nehmen
der Streik manifestierte die geschlossene Front der Arbeiter
the strike showed the solidarity of the workers
der Streik manifestierte die geschlossene Front der Arbeiter
die Front abschreiten
to inspect the line of troops
die Front abschreiten
neue Truppen an die Front werfen
to send fresh troops to the front
neue Truppen an die Front werfen
durch die Front durchstoßen
to penetrate (oder | orod break through) enemy lines
durch die Front durchstoßen
mit breiter Front
mit breiter Front
die feindliche Front eindrücken
to make a dent in enemy lines
die feindliche Front eindrücken
eine einheitliche Front bilden
to form a united front
eine einheitliche Front bilden
an der Front stehen
to be at the front
an der Front stehen
an der Front tobten erbitterte Kämpfe
there was heavy fighting at the front
an der Front tobten erbitterte Kämpfe
Truppen an die Front befehlen
to order troops to the front
Truppen an die Front befehlen
auf dem Marsch zur Front sein
to be on the march to the front
auf dem Marsch zur Front sein
an vorderster Front kämpfen
to fight right on the front line
an vorderster Front kämpfen
die feindliche Front eindrücken
to make a breach in enemy lines
die feindliche Front eindrücken
der Einbruch in die Front
the penetration of (oder | orod breach in) the front
der Einbruch in die Front
Einsatz an der Front
front line duty
Einsatz an der Front
To some extent, those of us who are politicians find ourselves in the middle.
Und wir als Politiker geraten dabei bisweilen zwischen die Fronten.
Source: Europarl
There has been progress on a wide front in securing the political criteria.
Wir sehen auf breiter Front Fortschritte bei der Sicherung der politischen Kriterien.
Source: Europarl
Memang benar, perang melawan perubahan iklim harus dilakukan di berbagai bidang.
In der Tat muss der Kampf gegen den Klimawandel an einer Vielzahl von Fronten ausgetragen werden.
Source: News-Commentary
Unfortunately, there has been little progress on either front.
Leider sind an beiden Fronten kaum Fortschritte zu verzeichnen.
Source: News-Commentary
The European Union must maintain a united front and speak with one voice.
Die Europäische Union muss eine einheitliche Front bilden und ihre Stimmen vereinen.
Source: Europarl
The front line of democracy must be defended democratically.
Es ist notwendig, die Demokratie an vorderster Front auf demokratischem Wege zu verteidigen.
Source: Europarl
The government has responded forcefully on four fronts.
Die Regierung hat hierauf an vier Fronten kraftvoll reagiert.
Source: News-Commentary
On this critical front, strong words must be accompanied by bold action.
An dieser kritischen Front müssen starke Worte mit kühnen Taten einhergehen.
Source: News-Commentary
For us, the Members of the National Front, it is different.
Wir, die Abgeordneten des Front national, sehen dies anders.
Source: Europarl
They are at the sharp end; they know what they are talking about.
Sie befinden sich an vorderster Front; sie wissen, wovon sie reden.
Source: Europarl
The US leads the world in obesity, and is at the cutting edge of the debate.
Die USA sind weltführend, was die Fettleibigkeit angeht, und stehen an vorderster Front der Debatte.
Source: News-Commentary
But they will require concerted and determined action on all fronts.
Aber sie erfordern abgestimmtes und entschlossenes Vorgehen an allen Fronten.
Source: News-Commentary
My country, Italy, has a very high organised crime rate.
Ich komme aus einem Land, Italien, das dabei in vorderster Front steht.
Source: Europarl
Histrionics do not help, they merely create unnecessary fronts.
Dramatisierungen helfen da nicht weiter und bauen nur unnötige Fronten auf.
Source: Europarl
On that front, there are promising signs.
An dieser Front gibt es vielversprechende Signale.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: