German-English translation for "blicken"

"blicken" English translation

blicken
[ˈblɪkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • look
    blicken
    blicken
examples
blicken
[ˈblɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
den Tatsachen ins Auge blicken
to face the facts
den Tatsachen ins Auge blicken
voller Zuversicht in die Zukunft blicken
to look (forward) to the future with confidence (oder | orod confidently)
voller Zuversicht in die Zukunft blicken
in die Zukunft blicken
to look into the future, to look ahead
in die Zukunft blicken
hoffnungsvoll in die Zukunft blicken
to be (oder | orod feel) hopeful about the future
hoffnungsvoll in die Zukunft blicken
aus dem Fenster blicken
to look out of (out) the window
aus dem Fenster blicken
sorgenvoll in die Zukunft blicken
to look anxiously into the future
sorgenvoll in die Zukunft blicken
frei von Sorgen in die Zukunft blicken
to look into the future free from worries
frei von Sorgen in die Zukunft blicken
zur Erde blicken
to look down
zur Erde blicken
wir blicken in eine hellere Zukunft
we are looking toward(s) a brighter (oder | orod happier) future
wir blicken in eine hellere Zukunft
das lässt tief blicken
that is very revealing, that speaks volumes
das lässt tief blicken
tiefer blicken
tiefer blicken
If we look at total official development assistance, globally it has in fact decreased.
Ein Blick auf die offizielle Entwicklungshilfe insgesamt zeigt, daß sie weltweit sogar abnimmt.
Source: Europarl
A glance, however, at his countenance convinced me of his perfect sincerity.
Ein Blick jedoch auf sein Gesicht überzeugte mich von seiner völligen Aufrichtigkeit.
Source: Books
Her eyes met those of Gregor on the wall.
Da kreuzten sich ihre Blicke mit denen Gregors an der Wand.
Source: Books
This report literally takes a refreshing look at the problem, and not before time.
In diesem Bericht wird ein- buchstäblich- erfrischender Blick auf die Problematik geworfen.
Source: Europarl
A few glimpses of Africa through citizen media videos.
Ein flüchtiger Blick auf Afrika via Videos von Bürgerjournalisten.
Source: GlobalVoices
Instead, with America ’ s help, they are enjoying the first blush of freedom.
Stattdessen erhaschen sie, mit der Hilfe Amerikas, einen ersten Blick auf die Freiheit.
Source: News-Commentary
Source

"Blicken" English translation

Blicken
Maskulinum | masculine m <Blickens; Blicken>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • common spelt
    Blicken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Botanik | botanyBOT Triticum spelta
    Blicken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Botanik | botanyBOT Triticum spelta
an der Ecke entschwand sie meinen Blicken
at the corner she disappeared from sight
an der Ecke entschwand sie meinen Blicken
unter ihren feindseligen Blicken
under their hostile gaze
unter ihren feindseligen Blicken
die beiden Gegner maßen einander mit wütenden Blicken
the two opponents sized each other up with fury in their eyes
die beiden Gegner maßen einander mit wütenden Blicken
jemanden mit seinen Blicken durchbohren
to gaze (oder | orod stare) hard atjemand | somebody sb, to piercejemand | somebody sb with one’s gaze
jemanden mit seinen Blicken durchbohren
jemanden mit argwöhnischen Blicken betrachten
to look atjemand | somebody sb suspiciously
jemanden mit argwöhnischen Blicken betrachten
jemandes Blicken ausweichen
to avoid meeting sb’s eyes
jemandes Blicken ausweichen
die Lüsternheit in seinen Blicken
the lechery in his eyes
die Lüsternheit in seinen Blicken
jemanden mit geringschätzigen Blicken messen
to eyejemand | somebody sb contemptuously
jemanden mit geringschätzigen Blicken messen
mit verwunderten Blicken
in surprise (stärker in amazement, in astonishment)
wonderingly
mit verwunderten Blicken
jemanden mit seinen Blicken durchbohren
to look daggers atjemand | somebody sb
jemanden mit seinen Blicken durchbohren
mit wirrem Blick, mit wirren Blicken
with a bewildered look
mit wirrem Blick, mit wirren Blicken
jemandem mit den Blicken folgen
to followjemand | somebody sb with one’s eyes
jemandem mit den Blicken folgen
du bist meinen Blicken entrückt
you are removed from my sight
du bist meinen Blicken entrückt
er maß den Fremden mit neugierigen Blicken
er maß den Fremden mit neugierigen Blicken
jemanden mit Blicken förmlich aufspießen
to look daggers atjemand | somebody sb
jemanden mit Blicken förmlich aufspießen
The very cultivation surrounding it had disappeared.
Ich sah, daß ich weit vom Dorfe fortgeirrt war; es war meinen Blicken gänzlich entschwunden.
Source: Books
I was vexed with you for getting out of my sight.
Ich zürnte dir damals, daß du dich meinen Blicken entzogst.
Source: Books
Let us take a look into the future.
Blicken wir in die Zukunft.
Source: Europarl
Again she looked at me; and with the same scrutinising and conscious eye.
Wiederum blickte sie mich an und mit denselben durchdringenden, prüfenden Blicken.
Source: Books
He undressed her with his eyes.
Er hat sie mit seinen Blicken ausgezogen.
Source: Tatoeba
Look at the situation in Sweden, or in my own country, the Netherlands.
Blicken wir einmal nach Schweden oder nach meinem eigenen Land, den Niederlanden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: