German-English translation for "Ruf"

"Ruf" English translation

Ruf
[ruːf]Maskulinum | masculine m <Ruf(e)s; Rufe>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • shout
    Ruf Schrei
    cry
    Ruf Schrei
    Ruf Schrei
examples
  • ein anfeuernder Ruf
    a shout of encouragement, a cheer
    ein anfeuernder Ruf
  • ein Ruf ertönt (oder | orod erschallt)
    a shout rings out
    ein Ruf ertönt (oder | orod erschallt)
  • „Halt!“ ertönte ein Ruf
    “Stop!” a voice shouted
    „Halt!“ ertönte ein Ruf
  • hide examplesshow examples
  • call
    Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    summons
    Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
examples
  • der Ruf der Natur [Wildnis] <nurSingular | singular sg>
    the call of the wild
    der Ruf der Natur [Wildnis] <nurSingular | singular sg>
  • der Ruf zu den Waffen (oder | orod zur Fahne) <nurSingular | singular sg>
    the call to arms
    der Ruf zu den Waffen (oder | orod zur Fahne) <nurSingular | singular sg>
  • der Ruf der Glocke zum Gebet <nurSingular | singular sg>
    the call of the bell to prayer
    der Ruf der Glocke zum Gebet <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • voice
    Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    calling
    Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
examples
  • dem Ruf des Gewissens [Herzens] folgen (oder | orod gehorchen) <nurSingular | singular sg>
    to obey the voice of one’s conscience [heart]
    dem Ruf des Gewissens [Herzens] folgen (oder | orod gehorchen) <nurSingular | singular sg>
  • reputation
    Ruf <nurSingular | singular sg>
    repute
    Ruf <nurSingular | singular sg>
    name
    Ruf <nurSingular | singular sg>
    Ruf <nurSingular | singular sg>
examples
  • einen guten Ruf haben (oder | orod genießen) <nurSingular | singular sg> , sich eines guten Rufes erfreuen
    to enjoy (oder | orod have) a good reputation
    einen guten Ruf haben (oder | orod genießen) <nurSingular | singular sg> , sich eines guten Rufes erfreuen
  • schlechter Ruf <nurSingular | singular sg>
    schlechter Ruf <nurSingular | singular sg>
  • von schlechtem Ruf <nurSingular | singular sg>
    of ill repute, disreputable
    von schlechtem Ruf <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • call
    Ruf Schulwesen | schoolSCHULE
    offer of a professorship
    Ruf Schulwesen | schoolSCHULE
    Ruf Schulwesen | schoolSCHULE
examples
  • telephone (oder | orod phone) number
    Ruf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernsprechnummer <nurSingular | singular sg>
    Ruf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernsprechnummer <nurSingular | singular sg>
examples
  • Ruf an alle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Anruf <nurSingular | singular sg>
    Ruf an alle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Anruf <nurSingular | singular sg>
  • signal
    Ruf Signal, besonders von Blasinstrumenten
    call
    Ruf Signal, besonders von Blasinstrumenten
    sound
    Ruf Signal, besonders von Blasinstrumenten
    Ruf Signal, besonders von Blasinstrumenten
examples
  • der Ruf des Jagdhorns
    the call of the bugle
    der Ruf des Jagdhorns
  • call (of game birds and fawns)
    Ruf Jagd | huntingJAGD
    Ruf Jagd | huntingJAGD
  • instrument for calling game animals and birds
    Ruf Jagd | huntingJAGD
    Ruf Jagd | huntingJAGD
  • hunting signal
    Ruf Jagd | huntingJAGD Jagdruf
    Ruf Jagd | huntingJAGD Jagdruf
  • hunting horn
    Ruf Jagd | huntingJAGD des Jagdhorns
    Ruf Jagd | huntingJAGD des Jagdhorns
einen schlechten Ruf haben
to have a bad reputation, to be of ill repute, to be ill-reputed
einen schlechten Ruf haben
das brachte ihm den Ruf ein, geizig zu sein
as a result of this he gained (oder | orod that gave him) the reputation of being a miser
das brachte ihm den Ruf ein, geizig zu sein
mein Ruf als guter Fahrer ist seither beim Teufel
my reputation as a good driver has gone out of the window since then
mein Ruf als guter Fahrer ist seither beim Teufel
sein Ruf verhallte ungehört
his cry died away unheard
sein Ruf verhallte ungehört
an seinem Ruf haftet ein Makel
there is a stain on his reputation, his reputation is tarnished
an seinem Ruf haftet ein Makel
in schlechtem Ruf stehen
in schlechtem Ruf stehen
jemanden in bösen Ruf bringen
to bringjemand | somebody sb into ill repute
jemanden in bösen Ruf bringen
die Verleumdungen konnten ihrem guten Ruf keinen Eintrag tun
this slander could not damage (oder | orod jeopardize) her (good) reputation
die Verleumdungen konnten ihrem guten Ruf keinen Eintrag tun
seinen Ruf gefährden
to endanger (oder | orod threaten) one’s reputation
seinen Ruf gefährden
an Professor X erging ein Ruf an die Universität Bielefeld
Professor X was offered a chair at the University of Bielefeld
an Professor X erging ein Ruf an die Universität Bielefeld
ihm liegt viel an seinem guten Ruf
he is anxious to maintain his (good) reputation
ihm liegt viel an seinem guten Ruf
jemandes Ruf [Glück] begründen
to lay the foundations of sb’s reputation [fortune]
jemandes Ruf [Glück] begründen
durch den Wald klang der Ruf des Kuckucks
the call of the cuckoo resounded through the wood(s)
durch den Wald klang der Ruf des Kuckucks
jemandes Ruf beschmutzen
to tarnish (oder | orod sully) sb’s reputation
jemandes Ruf beschmutzen
ein legendärer Ruf
ein legendärer Ruf
seinen Ruf ruinieren
auf seinen guten Ruf bedacht sein
auf seinen guten Ruf bedacht sein
das wird deinem guten Ruf schaden
das wird deinem guten Ruf schaden
sie ist [nicht viel] besser als ihr Ruf
she is [little] better than her reputation
sie ist [nicht viel] besser als ihr Ruf
Clearly, this is one reason why Obama gained a reputation for charisma.
Dies ist eindeutig einer der Gründe dafür, warum Obama sich den Ruf erwarb, er habe Charisma.
Source: News-Commentary
I believe that the call for the financial perspective to be adjusted is justified.
Ich denke, der Ruf nach der Revision der Finanziellen Vorausschau ist berechtigt.
Source: Europarl
There was a sound like the faintest, far-off shout.
Es wurde etwas wie ein ganz entfernter Ruf hörbar.
Source: Books
The minister is reputed to be a sportsman.
Der Minister hat den Ruf eines Sportsmanns.
Source: Europarl
Many are embracing her call using social media:
Viele nutzen Soziale Medien, um ihrem Ruf zu folgen:
Source: GlobalVoices
China has an exemplary record in this area.
China hat in diesem Bereich einen vorbildlichen Ruf.
Source: News-Commentary
Brown s reputation ’ for fiscal prudence evaporated with the Great Recession.
Browns Ruf als umsichtiger Haushaltspolitiker verflüchtigte sich mit der Großen Rezession.
Source: News-Commentary
If there is a clear point to be made: the Senegalese Army has earned the full respect of the world.
Was aber richtig ist, ist dass die senegalesische Armee auf diesem Gebiet einen guten Ruf hat.
Source: GlobalVoices
This is an opportunity for the Commission to demonstrate that it does not deserve its reputation.
Da kann die Kommission zeigen, dass sie besser ist als ihr Ruf.
Source: Europarl
Above all, the interests of the regiment were involved.
Die Hauptsache aber war, daß es sich dabei um den guten Ruf des Regiments handelte.
Source: Books
He's got a very good reputation as a defence barrister and for working with the poor.
Er hat doch als Verteidiger und Armenadvokat einen bedeutenden Ruf.
Source: Books
Do it for the sake of your own reputation, both now and in the future.
Tun Sie dies um Ihres Rufes und Ihres Nachruhms willen!
Source: Europarl
And it is to improve the image before the president travels abroad
Und dies passiert nur, um den Ruf zu verbessern, bevor der Präsident ins Ausland reist
Source: GlobalVoices
Restoring Britain s reputation ’ in the region will take years of hard work.
Um Großbritanniens Ruf in der Region wiederherzustellen, ist jahrelange harte Arbeit erforderlich.
Source: News-Commentary
Call-- call-- what year was it?
Rufen Sie-- welches Jahr war das?
Source: TED
Ms. Eichler had a notorious reputation for being austere to her students.
Frau Eichler war für ihren Ruf bekannt, streng zu ihren Schülern zu sein.
Source: Tatoeba
Nor were his conservative, nationalist, and pro-American credentials damaged.
Ebenso wenig war sein konservativer, nationaler und proamerikanischer Ruf beschädigt.
Source: News-Commentary
Morocco has the reputation of having a significant rate of prostitution.
Marokko steht in dem Ruf, dass es dort besonders viel Prostitution gäbe.
Source: GlobalVoices
Europe is thus creating a good reputation for itself on the cheap.
Europa verschafft sich so billig einen guten Ruf.
Source: Europarl
Notaries have such a bad reputation.
Die Notare stehn in so schlechtem Ruf!
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!