German-English translation for "zu Stein verwandeln"
"zu Stein verwandeln" English translation
stein
[stain]noun | Substantiv sAmerican English | amerikanisches EnglischUSOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
verwandeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- das Erlebnis hat ihn völlig verwandeltthe experience changed him completely
- das Mondlicht hat den Raum völlig verwandeltthe moonlight transformed the room completely
examples
-
- der Zauberkünstler hat das Ei in eine Ente verwandelt
examples
- verwandeln (inAkkusativ | accusative (case) akk) machen zu
- die Bomben haben die Stadt in einen Trümmerhaufen [Aschenhaufen] verwandelt
- changeverwandeln Theater | theatre, theaterTHEAT Szene, Schauplatz etcverwandeln Theater | theatre, theaterTHEAT Szene, Schauplatz etc
- transubstantiateverwandeln Religion | religionREL Brotund | and u. Weinverwandeln Religion | religionREL Brotund | and u. Wein
verwandeln
reflexives Verb | reflexive verb v/rOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- change completelyverwandeln völlig anders werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figverwandeln völlig anders werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- turnverwandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figverwandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
- metamorphose (inAkkusativ | accusative (case) akk into)verwandeln Zoologie | zoologyZOOLverwandeln Zoologie | zoologyZOOL
verwandeln
Neutrum | neuter n <Verwandelns>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Verwandeln → see „Verwandlung“Verwandeln → see „Verwandlung“
Acetal
[atseˈtaːl]Neutrum | neuter n <Acetals; keinPlural | plural pl>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- in ein Acetal verwandelnto acetalize
Kieselerde
Femininum | feminine fOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- (sich) in Kieselerde verwandelnto silicify
Lech
[lɛç]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Lech(e)s; keinPlural | plural pl>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- matteLech Metallurgie | metallurgyMETALLLech Metallurgie | metallurgyMETALL
examples
- in Lech verwandelnto matte
Stein
[ʃtain]Maskulinum | masculine m <Stein(e)s; Steine>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- stoneStein natürliches GesteinStein natürliches Gestein
- stoneStein GesteinsstückStein Gesteinsstück
- (memorial) stoneStein GedenksteinStein Gedenkstein
- rubyStein einer UhrStein einer Uhr
- flintStein im FeuerzeugStein im Feuerzeug
- Stein SPIEL Damestein
- checker amerikanisches Englisch | American EnglishUSStein SPIELdraughtsman britisches Englisch | British EnglishBrStein SPIELStein SPIEL
- Stein SPIEL Schachfigur
- dominoStein SPIEL DominosteinStein SPIEL Dominostein
examples
- stoneStein Medizin | medicineMED Gallen-, Nierenstein etcStein Medizin | medicineMED Gallen-, Nierenstein etc
- concretionSteincalculusSteinStein
steinern
Adjektiv | adjective adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- (of) stonesteinern aus Steinsteinern aus Stein
- stonysteinern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsteinern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- stonysteinern Miene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsteinern Miene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Arterienblut
Neutrum | neuter nOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- Verwandlung in Arterienblut
- in Arterienblut verwandelnto arterialize
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- tozu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnendzu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
- zu → see „Boden“zu → see „Boden“
examples
- er hat es sich in den Kopf gesetzt, nach Griechenland zu fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
hide examplesshow examples
examples
examples
- zu Hauseat home
-
-
hide examplesshow examples
- tozu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnendzu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
- atzu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnendzu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
- zu → see „zurzeit“zu → see „zurzeit“
- (in)tozu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnendzu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
examples
examples
- zum Zeitvertreibas a pastime
examples
- zu seinem Ergötzen [Erstaunen]to his amusement [surprise]
- to my satisfaction
- hier ist es zum Sterben langweilig
hide examplesshow examples
examples
examples
- aus Freundschaft zu ihmout of friendship for him
-
hide examplesshow examples
- onzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnendzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
- byzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnendzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
examples
- im Verhältnis eins zu zwei
hide examplesshow examples
examples
examples
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- sie hatten den Auftrag, das Volk mit aufrührerischen Ideen zu durchsetzenthey were given orders to instil revolutionary ideas in people’s minds
hide examplesshow examples
examples
zu
[tsuː]Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- closedzu umgangssprachlich | familiar, informalumgzu umgangssprachlich | familiar, informalumg