German-English translation for "hinausgehen"

"hinausgehen" English translation

hinausgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • go (oder | orod walk) out
    hinausgehen von Person
    hinausgehen von Person
examples
  • in den Garten hinausgehen
    to go out into the garden
    in den Garten hinausgehen
  • aus dem Zimmer hinausgehen
    to go out of (oder | orod to leave) the room
    aus dem Zimmer hinausgehen
examples
examples
zur Tür hinausgehen
to go out (of) the door
zur Tür hinausgehen
über die Grenzen des guten Geschmacks hinausgehen
to exceed the bounds of good taste
über die Grenzen des guten Geschmacks hinausgehen
I do not mean that we should move beyond the scope of the Ottawa Treaty.
Ich denke nicht, dass wir über den Geltungsbereich des Vertrags von Ottawa hinausgehen sollten.
Source: Europarl
The Commission does not wish to go beyond the ground covered by the Madrid&# 160; Forum.
Die Kommission möchte nicht über den Bereich, den das Madrider Forum abdeckt, hinausgehen.
Source: Europarl
But we should also go beyond the intergovernmental level.
Aber man sollte auch über die zwischenstaatliche Ebene hinausgehen.
Source: Europarl
We must do more to simplify the administrative framework after 2006.
Im Zuge der Verwaltungsvereinfachung nach 2006 muss man darüber hinausgehen.
Source: Europarl
We will therefore need to take measures that go further than those we have discussed up to now.
Deshalb werden wir Maßnahmen brauchen, die über die bisher diskutierten noch hinausgehen.
Source: Europarl
Surely, education has other virtues, over and above its economic role.
Bildung hat doch sicher andere Vorteile, die über die rein wirtschaftliche Rolle hinausgehen.
Source: News-Commentary
We need to look beyond the initial verdicts.
Man muss über die Urteile der ersten Instanz hinausgehen.
Source: Europarl
We must go further than specific analysis.
Wir müssen über die reine Analyse hinausgehen.
Source: Europarl
The implications of these attitudes and behaviors go beyond the domestic sphere.
All dies hat Konsequenzen, die weit über die Privatsphäre hinausgehen.
Source: News-Commentary
Now, in order to solve other problems, we need to go beyond Russia.
Zur Lösung anderer Probleme müssen wir nun über Russland hinausgehen.
Source: News-Commentary
Now I want to go beyond the legal.
Nun will ich einmal über das Juristische hinausgehen.
Source: Europarl
Levin gave him his hand, signing angrily with the other to his wife.
Konstantin gab ihm die seinige und winkte seiner Frau ärgerlich zu, sie möchte hinausgehen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: