German-English translation for "Mittag"

"Mittag" English translation

Mittag
[ˈmɪtaːk]Maskulinum | masculine m <Mittag(e)s; Mittage>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • des Mittags
    at noon
    des Mittags
  • am Mittag
    at midday
    am Mittag
  • gegen Mittag, um Mittag herum
    toward(s) (oder | orod some time about) noon
    gegen Mittag, um Mittag herum
  • hide examplesshow examples
  • lunch(time), lunch hour
    Mittag Mittagspause umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Mittag Mittagspause umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • south
    Mittag Süden
    Mittag Süden
examples
  • die Sonne steht im Mittag
    the sun is in the south
    die Sonne steht im Mittag
  • noon
    Mittag poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Mittag poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
examples
  • er steht im Mittag seines Lebens (oder | orod seiner Jahre)
    he has reached the noon of life
    er steht im Mittag seines Lebens (oder | orod seiner Jahre)
Mittag
[ˈmɪtaːk]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
The vote will take place today at noon.
Die Abstimmung erfolgt heute Mittag.
Source: Europarl
We had lunch at a roadside restaurant.
Wir aßen bei einem Rasthaus an der Landstraße zu Mittag.
Source: Tatoeba
Would you like to come and have lunch tomorrow?
Hätten Sie Lust morgen Mittag dorthin zu kommen?
Source: TED
The vote will take place at noon today.
Die Abstimmung findet heute Mittag statt.
Source: Europarl
At noon we voted on the resolution on the Constitutional Treaty.
Heute Mittag haben wir über den Entschließungsantrag zum Verfassungsvertrag abgestimmt.
Source: Europarl
I will deal with those at midday and make rulings.
Ich werde heute Mittag darauf eingehen und eine Entscheidung fällen.
Source: Europarl
Only this lunchtime, by coincidence, has that report come to me.
Durch Zufall ist mir dieser Bericht heute Mittag zugegangen.
Source: Europarl
The vote will be at noon.
Die Abstimmung findet heute Mittag statt.
Source: Europarl
The vote will be at 12 noon tomorrow.
Die Abstimmung findet morgen Mittag statt.
Source: Europarl
Source
Mittag
Neutrum | neuter n <Mittag(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lunch
    Mittag Mittagessen
    Mittag Mittagessen
  • luncheon besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Mittag formell
    Mittag formell
  • dinner
    Mittag als Hauptmahlzeit des Tages
    Mittag als Hauptmahlzeit des Tages
examples
  • zu Mittag essen (oder | orod literarisch | literaryliter speisen)
    to have lunch
    zu Mittag essen (oder | orod literarisch | literaryliter speisen)
  • jemanden zu Mittag einladen
    to invitejemand | somebody sb to lunch
    jemanden zu Mittag einladen
  • ich bin bei ihm zu Mittag eingeladen
    he has invited me to lunch
    ich bin bei ihm zu Mittag eingeladen
  • hide examplesshow examples
zu Mittag speisen
to have lunch
zu Mittag speisen
zu Mittag essen
to (haveoder | or od eat one’s) lunch
zu Mittag essen
heute Mittag
at noon today
heute Mittag
um Mittag [Weihnachten] herum
round about noon [Christmas]
um Mittag [Weihnachten] herum
Dienstag Mittag [Nachmittag] wird sie kommen
she’ll be here Tuesday lunchtime [afternoon]
Dienstag Mittag [Nachmittag] wird sie kommen
ein bisschen zu Mittag essen
to have a bite of lunch
ein bisschen zu Mittag essen
über Mittag kommt er nach Hause
über Mittag kommt er nach Hause
zu Mittag
at noon
zu Mittag
zu Mittag speisen
to have dinner, to dine
zu Mittag speisen
The vote will take place today at noon.
Die Abstimmung erfolgt heute Mittag.
Source: Europarl
We had lunch at a roadside restaurant.
Wir aßen bei einem Rasthaus an der Landstraße zu Mittag.
Source: Tatoeba
Would you like to come and have lunch tomorrow?
Hätten Sie Lust morgen Mittag dorthin zu kommen?
Source: TED
The vote will take place at noon today.
Die Abstimmung findet heute Mittag statt.
Source: Europarl
At noon we voted on the resolution on the Constitutional Treaty.
Heute Mittag haben wir über den Entschließungsantrag zum Verfassungsvertrag abgestimmt.
Source: Europarl
I will deal with those at midday and make rulings.
Ich werde heute Mittag darauf eingehen und eine Entscheidung fällen.
Source: Europarl
Only this lunchtime, by coincidence, has that report come to me.
Durch Zufall ist mir dieser Bericht heute Mittag zugegangen.
Source: Europarl
The vote will be at noon.
Die Abstimmung findet heute Mittag statt.
Source: Europarl
The vote will be at 12 noon tomorrow.
Die Abstimmung findet morgen Mittag statt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: