English-German translation for "affection"

"affection" German translation


  • Liebefeminine | Femininum f
    affection love, inclination <often | oftoftplural | Plural pl>
    (Zu)Neigungfeminine | Femininum f (for, toward[s] zu)
    affection love, inclination <often | oftoftplural | Plural pl>
    affection love, inclination <often | oftoftplural | Plural pl>
examples
  • to win sb’s affections <often | oftoftplural | Plural pl>
    jemandes Zuneigung gewinnen
    to win sb’s affections <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Affektionfeminine | Femininum f
    affection medicine | MedizinMED affliction
    Erkrankungfeminine | Femininum f
    affection medicine | MedizinMED affliction
    Leidenneuter | Neutrum n
    affection medicine | MedizinMED affliction
    affection medicine | MedizinMED affliction
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    affection rare | seltenselten (influence)
    Einwirkungfeminine | Femininum f
    affection rare | seltenselten (influence)
    affection rare | seltenselten (influence)
  • Hangmasculine | Maskulinum m
    affection tendency, predilection
    Neigungfeminine | Femininum f
    affection tendency, predilection
    Vorliebefeminine | Femininum f
    affection tendency, predilection
    affection tendency, predilection
  • Eigenschaftfeminine | Femininum f
    affection quality, characteristic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    affection quality, characteristic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    affection quality, characteristic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • affection syn vgl. → see „feeling
    affection syn vgl. → see „feeling
affection
[əˈfekʃən]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to conceive an affection forsomebody | jemand sb (something | etwassth)
jemanden (something | etwasetwas) lieb gewinnen
to conceive an affection forsomebody | jemand sb (something | etwassth)
to wind oneself (or | oderod one’s way) into sb’s affection
(sich) jemandes Zuneigung erschleichen, sich bei jemandem einschmeicheln
to wind oneself (or | oderod one’s way) into sb’s affection
reciprocal affection
gegenseitige Zuneigung
reciprocal affection
his affection was deeply rooted
seine Zuneigung war tief vergewurzelt
his affection was deeply rooted
soon his affection settled on some new object
bald galt seine Zuneigung einem neuen Objekt
soon his affection settled on some new object
my entire affection
meine volleor | oder od aufrichtige Zuneigung
my entire affection
her look spoke affection
ihr Blick verriet Liebe
her look spoke affection
to nurture an affection
eine Neigung hegen
to nurture an affection
to lavish one’s affection onsomebody | jemand sb
jemanden mit Liebe überhäufen
to lavish one’s affection onsomebody | jemand sb
Die Bürger dieser kleinen Gemeinde dulden keine öffentlichen Zärtlichkeitsbekundungen.
The citizens of this small community don't condone public displays of affection.
Source: Tatoeba
Kinder brauchen Liebe und Zuneigung.
Children need affection and love.
Source: Tatoeba
Ich meine nur, daß menschliche Sympathien und die Liebe von Herz zu Herz große Macht über Sie haben.
I mean, that human affections and sympathies have a most powerful hold on you.
Source: Books
Aber ihre Liebe zu Warjenka hatte sich nicht vermindert.
But her affection for Varenka was not weakened.
Source: Books
Tom empfindet eine tiefe Zuneigung für Maria.
Tom has a deep affection for Mary.
Source: Tatoeba
Diese Welt hatte keinen Platz in meinem Herzen.
This world had no place in my affections.
Source: TED
Ich bin sicher, viele Kollegen und Kolleginnen werden sich mit Zuneigung an sie erinnern.
I am sure she will be remembered with affection by many Members.
Source: Europarl
Ich möchte nochmals mein Mitgefühl und meine tiefste Solidarität mit Chile betonen.
May I reiterate once again my affection and deepest solidarity with Chile.
Source: Europarl
Der Kapitalismus hat nicht meine Sympathie, er ist lediglich Mittel zum Zweck.
Capitalism is not an object of my affection, it is simply a means to an end.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!