English-German translation for "constant"

"constant" German translation


examples
  • beständig, standhaft, beharrlich, fest, unerschütterlich
    constant steadfast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    constant steadfast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unveränderlich, unwandelbar, unverrückbar
    constant unalterable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    constant unalterable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verlässlich, treu
    constant faithful figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    constant faithful figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • stetig, konstant
    constant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    constant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • zuversichtlich, sicher
    constant confident obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    constant confident obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • constant syn → see „continual
    constant syn → see „continual
  • constant syn → see „faithful
    constant syn → see „faithful
constant
[ˈk(ɒ)nstənt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Konstantefeminine | Femininum f (Art, die immer bei einer Pflanzengesellschaft auftritt)
    constant botany | BotanikBOT
    constant botany | BotanikBOT
  • konstante Größe, Konstantefeminine | Femininum f
    constant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    Koeffizientmasculine | Maskulinum m
    constant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    Exponentmasculine | Maskulinum m
    constant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    constant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
examples
physical constant
physikalische Konstante, Naturkonstante
physical constant
constant (fluctuating) premium
stehendes (veränderliches) Agio
constant (fluctuating) premium
hysteretic constant
hysteretische Verlustkonstante
hysteretic constant
constant quantity
konstante Größe, Konstante
constant quantity
black body constant
Schwarzekörperkonstante, boltzmannsche Konstante
black body constant
cosmical constant
kosmische Konstante
cosmical constant
arbitrary constant
willkürliche Konstante
arbitrary constant
dielectric constant
Diëlektrizitätskonstante
dielectric constant
constant blue
constant blue
Die Nachfrage nach Gold nahm zu, während das Angebot relativ konstant blieb.
Demand for gold increased, while supply was relatively constant.
Source: News-Commentary
In Europa bleibt die Arbeitslosigkeit hingegen auch bei gutem Wirtschaftswachstum meist unverändert.
Europe's growth, if high, keeps unemployment barely constant.
Source: News-Commentary
Das Stillschweigen im Untersuchungsprozess seitens der Polizei von Luanda ist derweil beständig.
Silence is a constant in the investigation being conducted by the police in Luanda.
Source: GlobalVoices
Er betonte, daß es notwendig ist, die Grundfreiheiten stets zu respektieren.
He underlined the constant need to respect fundamental freedoms.
Source: Europarl
Im übrigen möchte ich auf die ständige Rechtsprechung des Gerichtshofs verweisen.
Moreover, I would like to refer to the constant jurisprudence of the Court of Justice.
Source: Europarl
Unserer Meinung als ständige Internetnutzer nach, ist Quiibo das was uns gefehlt hat.
Qiibo was something we felt we personally needed as constant Internet users.
Source: GlobalVoices
Es gibt keine dauerhaft gültigen Memoranden, die Inhalt diktieren.
No constant memoranda dictate content.
Source: News-Commentary
Die Armutsquoten in Südamerika sind unterdessen relativ konstant geblieben.
Meanwhile, poverty rates in South America have remained relatively constant.
Source: News-Commentary
Aber nach konstanten Wahlbeobachtungen hatte sie genug:
But after constant election watching, she had enough:
Source: GlobalVoices
Die ständige Verschiebung des Referendums über die Zukunft der Westsahara ist unakzeptabel.
The constant postponement of the referendum on the future of the Western Sahara is unacceptable.
Source: Europarl
Er grollte ihr ob ihrer immer neuen Siege.
He begrudged Emma this constant victory.
Source: Books
Man kann uns nicht fortwährend unter Druck setzen.
It will not do to keep us under constant pressure.
Source: Europarl
Mehre Quellen berichten, Abdullas Gesundheit sei schlecht.
In any case, several sources indicated that Abdulla s health situation ’ is a constant worry.
Source: GlobalVoices
Andauernde Veränderungen und der Anschein von Aufregung fesseln die Aufmerksamkeit der Zuschauer.
Constant change and the appearance of excitement absorb viewers attention ’.
Source: News-Commentary
Aber man muss das Ding auf dem Montageband behalten, weil es durchgehend ist.
But you've got to have the thing moving on the assembly line, because it's constant.
Source: TED
Ich habe genug von Ihren fortwährenden Klagen.
I'm fed up with your constant complaining.
Source: Tatoeba
1. sich von seiner ständigen
1. ridding itself of its constant
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!