German-English translation for "hauen"

"hauen" English translation

hauen
[ˈhauən]transitives Verb | transitive verb v/t <haut; haute; auch | alsoa. hieb; gehauen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • strike
    hauen Person etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hit
    hauen Person etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hauen Person etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • thump
    hauen
    clout
    hauen
    clobber
    hauen
    hauen
  • beat
    hauen mit wiederholten Schlägen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hauen mit wiederholten Schlägen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • slap
    hauen mit offener Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hauen mit offener Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hauen → see „Lukas
    hauen → see „Lukas
examples
  • jemanden hauen
    to beatjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a beating
    jemanden hauen
  • sie haute den Jungen
    she struck the boy
    sie haute den Jungen
  • jemanden zu Boden hauen
    to knockjemand | somebody sb down
    jemanden zu Boden hauen
  • hide examplesshow examples
  • slam
    hauen schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bang
    hauen schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hauen schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • cut
    hauen mit Werkzeug herstellen
    hauen mit Werkzeug herstellen
  • auch | alsoa. hew
    hauen aus Stein
    hauen aus Stein
examples
  • fell
    hauen Bäume, Wald
    cut down
    hauen Bäume, Wald
    hauen Bäume, Wald
  • chop
    hauen Holz
    hauen Holz
  • break
    hauen Bergbau | miningBERGB Steine, Kohle
    hauen Bergbau | miningBERGB Steine, Kohle
  • cut
    hauen Bergbau | miningBERGB Erz
    hauen Bergbau | miningBERGB Erz
  • cut
    hauen Fleisch, Knochen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    chop
    hauen Fleisch, Knochen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    hauen Fleisch, Knochen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • scythe
    hauen Korn, Gras Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    hauen Korn, Gras Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • cut
    hauen Technik | engineeringTECH Feilen
    hauen Technik | engineeringTECH Feilen
examples
  • jemanden in die Pfanne hauen in Wendungen wie, heruntermachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hauljemand | somebody sb over the coals
    jemanden in die Pfanne hauen in Wendungen wie, heruntermachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden in die Pfanne hauen in Wendungen wie, fertigmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to finishjemand | somebody sb off, to make mincemeat ofjemand | somebody sb
    jemanden in die Pfanne hauen in Wendungen wie, fertigmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mich haut’s (oder | orod es haut mich) vom Stuhl
    you could have knocked me down with a feather
    mich haut’s (oder | orod es haut mich) vom Stuhl
  • hide examplesshow examples
hauen
[ˈhauən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <haut; hieb; oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg haute; gehauen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • strike out
    hauen schlagen
    hauen schlagen
examples
  • er haute mir ins Gesicht
    he struck me in the face
    er haute mir ins Gesicht
  • er haute mir ins Gesicht Ohrfeige
    he slapped me in the face, he slapped my face
    er haute mir ins Gesicht Ohrfeige
  • er hieb (wie wild) mit dem Schwert um sich
    he struck (oder | orod lashed) out wildly with his sword
    er hieb (wie wild) mit dem Schwert um sich
  • hide examplesshow examples
  • hauen → see „Kerbe
    hauen → see „Kerbe
examples
  • auf die Pauke (oder | orod auf den Putz) hauen in Wendungen wie, ausgelassen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to paint the town red
    auf die Pauke (oder | orod auf den Putz) hauen in Wendungen wie, ausgelassen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in den Sack hauen kündigen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to pack in one’s job, to pack it in
    in den Sack hauen kündigen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • in den Sack hauen aufhören Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to pack (it) in
    in den Sack hauen aufhören Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • hide examplesshow examples
hauen
[ˈhauən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <haut; haute; gehauen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich in die Falle (oder | orod Klappe) hauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hit the sack
    sich in die Falle (oder | orod Klappe) hauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich aufs Ohr hauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a snooze
    sich aufs Ohr hauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er haute sich aufs Bett Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    he flung himself down on the bed
    er haute sich aufs Bett Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
in den Sack hauen
to pack in one’s job, to pack it in
in den Sack hauen
in den Sack hauen
to pack (oder | orod chuck) it in
in den Sack hauen
in die Falle gehen, sich in die Falle hauen
to turn in, to hit the sack
in die Falle gehen, sich in die Falle hauen
jemanden übers Ohr hauen
to ripjemand | somebody sb off
jemanden übers Ohr hauen
auf die Pauke (oder | orod auf den Putz) hauen
to paint the town red
auf die Pauke (oder | orod auf den Putz) hauen
jemandem (oder | orod jemanden) in die Fresse schlagen, jemandem ein paar in die Fresse hauen
to sockjemand | somebody sb one in the gob
jemandem (oder | orod jemanden) in die Fresse schlagen, jemandem ein paar in die Fresse hauen
einen Durchgang hauen
to cut a passage (through)
einen Durchgang hauen
auf die Kacke hauen
to really go to town
auf die Kacke hauen
etwas in Stein hauen
to carveetwas | something sth in stone
etwas in Stein hauen
in den Sack hauen
to pack (it) in
in den Sack hauen
etwas kaputt hauen (oder | orod schlagen)
to smashetwas | something sth (to pieces)
etwas kaputt hauen (oder | orod schlagen)
jemanden zu Mus hauen
to beatjemand | somebody sb to a pulp (oder | orod jelly)
jemanden zu Mus hauen
jemandem etwas um die Ohren hauen
to throwetwas | something sth back atjemand | somebody sb
jemandem etwas um die Ohren hauen
jemanden in die Pfanne hauen
to runjemand | somebody sb down
jemanden in die Pfanne hauen
jemanden in die Pfanne hauen
to make mincemeat ofjemand | somebody sb, to knock seven bells out ofjemand | somebody sb, to flattenjemand | somebody sb
jemanden in die Pfanne hauen
über die Schnur (oder | orod die Stränge den Zapfen) umgangssprachlich | familiar, informalumg hauen
to kick over the traces
über die Schnur (oder | orod die Stränge den Zapfen) umgangssprachlich | familiar, informalumg hauen
jemanden in die Pfanne hauen
to tear a strip offjemand | somebody sb, to hauljemand | somebody sb over the coals
jemanden in die Pfanne hauen
jemanden in die Pfanne hauen
to betrayjemand | somebody sb
jemanden in die Pfanne hauen
jemanden in Klumpen hauen
to beatjemand | somebody sb to a pulp
jemanden in Klumpen hauen
Coins are, however, not jewellery that comes into contact with the skin throughout the day.
Münzen sind jedoch kein Schmuck, der den ganzen Tag mit der Haut in Kontakt kommt.
Source: Europarl
He trembled so that he pierced the skin of the temple in several places.
Er zitterte so stark, daß er die Haut an der Schläfe an mehreren Stellen ritzte.
Source: Books
I was drenched to the skin because of the heavy rain.
Ich war nass bis auf die Haut von dem heftigen Regen.
Source: Tatoeba
He wants to clunk me over the head!
Er will mir eins über die Rübe hauen!
Source: TED
Under the circumstances, the enlargement being prepared for us will be a fool's game.
Unter diesen Voraussetzungen werden wir bei der anstehenden Erweiterung übers Ohr gehauen.
Source: Europarl
Nickel can cause allergic reactions when it comes into contact with human skin.
Nickel kann, wenn er mit der menschlichen Haut in Kontakt gerät, allergene Reaktionen auslösen.
Source: Europarl
If you were in my shoes, how would you do it?
Wenn Sie in meiner Haut stecken würden, wie würden Sie das machen?
Source: Europarl
It gets into the organism by inhalation through undamaged skin or after use.
Es dringt durch Einatmen durch unverletzte Haut oder nach der Benutzung in den Organismus ein.
Source: Europarl
That is the only way that we can all come out of it.
Das ist der einzige Weg, wie wir alle mit heiler Haut aus der Krise kommen können.
Source: Europarl
The substance called DEGME damages health when absorbed through the skin.
Die Substanz DEGME ist gesundheitsschädlich, wenn sie über die Haut aufgenommen wird.
Source: Europarl
Tom went first, cutting rude steps in the clay hill as he descended.
Tom machte sich als erster daran, rohe Stufen in die Lehmwand zu hauen.
Source: Books
He was a mere skeleton covered with skin.
Er war nur noch ein mit Haut überzogenes Gerippe.
Source: Books
But to be swindled for the pleasure of doing it is really adding insult to injury.
Aber dabei auch noch übers Ohr gehauen zu werden, das setzt dem Ganzen die Krone auf.
Source: Europarl
But in both cases, a tan is the body's response to injury.
Doch in beiden Fällen ist die Bräunung der Haut eine körperliche Reaktion auf eine Verletzung.
Source: News-Commentary
They can go into your skin and create skin infections.
Sie können in Ihre Haut eindringen und Hauterkrankungen auslösen.
Source: TED
If it had not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.
Ohne deinen Regenmantel wäre ich nass bis auf die Haut geworden.
Source: Tatoeba
This time, he must produce one if he is to save his skin.
Diesmal muss er sich eine einfallen lassen, um seine Haut zu retten.
Source: News-Commentary
Hope this doesn't sound weird but your skin is gorgeous!
Hoffe es klingt nicht komisch aber deine Haut ist wunderschön!
Source: GlobalVoices
I would not want to be in his shoes, but I congratulate him on what he has managed to produce.
Ich möchte nicht in seiner Haut stecken, aber ich beglückwünsche ihn zu dem, was er geschaffen hat.
Source: Europarl
Her head was on fire, her eyes smarted, and her skin was ice-cold.
Ihre Stirn glühte, ihre Augenlider zuckten, und ein kalter Schauer rieselte ihr über die Haut.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: