German-English translation for "schenken"

"schenken" English translation

schenken
[ˈʃɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • give (etwas | somethingsth) (as a presentoder | or od as a gift)
    schenken als Geschenk geben
    make a present (oder | orod gift) of
    schenken als Geschenk geben
    schenken als Geschenk geben
  • donate
    schenken stiften
    schenken stiften
examples
  • jemandem etwas zum Geburtstag [zu Weihnachten] schenken
    to givejemand | somebody sbetwas | something sth for his (oder | orod her) birthday [for Christmas], to givejemand | somebody sbetwas | something sth as a birthday [Christmas] present
    jemandem etwas zum Geburtstag [zu Weihnachten] schenken
  • he got a lot of presents
  • ich lasse mir nichts schenken will keine Geschenke
    I don’t accept any presents
    ich lasse mir nichts schenken will keine Geschenke
  • hide examplesshow examples
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (gegenseitig) etwas schenken
    to give each otheretwas | something sth (as a presentoder | or od as a gift)
    to exchange presents (oder | orod gifts)
    sich (Dativ | dative (case)dat) (gegenseitig) etwas schenken
  • habt ihr euch diesmal nichts geschenkt?
    didn’t you give each other any presents this time?
    habt ihr euch diesmal nichts geschenkt?
  • die beiden Gegner schenkten sich nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the two opponents didn’t pull their punches
    die beiden Gegner schenkten sich nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas schenken weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to skipetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas schenken weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Besuch des Museums kannst du dir schenken
    you can skip the visit of the museum, you needn’t bother visiting (oder | orod to visit) the museum
    den Besuch des Museums kannst du dir schenken
  • ich habe mir nichts geschenkt habe nichts ausgelassen
    ich habe mir nichts geschenkt habe nichts ausgelassen
  • hide examplesshow examples
examples
examples
examples
schenken
[ˈʃɛŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • give presents
    schenken
    schenken
schenken
[ˈʃɛŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich jemandem schenken von Frauen, Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to give oneself (oder | orod yield) tojemand | somebody sb
    sich jemandem schenken von Frauen, Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
schenken
Neutrum | neuter n <Schenkens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

jemandem ein geneigtes Ohr schenken (oder | orod leihen)
to lendjemand | somebody sb a willing ear
jemandem ein geneigtes Ohr schenken (oder | orod leihen)
man kann seinen Worten keinen Glauben schenken
no credit (oder | orod credence) can be given to his words
man kann seinen Worten keinen Glauben schenken
lieber den Magen verrenken, als dem Wirt etwas schenken
etwa waste not want not
lieber den Magen verrenken, als dem Wirt etwas schenken
jemandem Beachtung schenken
to take notice ofjemand | somebody sb
jemandem Beachtung schenken
jemandem ein dankbares Lächeln schenken
to givejemand | somebody sb a grateful smile
jemandem ein dankbares Lächeln schenken
er könnte mir sonst was schenken, ich würde es nicht annehmen
he could give me anything (he likes) (oder | orod he could give me whatever he likes)
er könnte mir sonst was schenken, ich würde es nicht annehmen
was können wir ihm schenken? irgendetwas
what can we give him? Anything
was können wir ihm schenken? irgendetwas
einem Gerücht keinen Glauben schenken
not to believe (oder | orod to give no credence to) a rumo(u)r
einem Gerücht keinen Glauben schenken
jemandem seine Huld erweisen (oder | orod schenken, zeigen)
to be gracious to (oder | orod behave graciously toward[s])jemand | somebody sb
jemandem seine Huld erweisen (oder | orod schenken, zeigen)
jemandem sein Vertrauen schenken
to place one’s confidence injemand | somebody sb, to put one’s trust injemand | somebody sb
jemandem sein Vertrauen schenken
jemandem seine Gunst schenken
to bestow one’s favo(u)r onjemand | somebody sb
jemandem seine Gunst schenken
jemandem seine ganze Aufmerksamkeit schenken
to givejemand | somebody sb one’s undivided attention
jemandem seine ganze Aufmerksamkeit schenken
jemandem Gehör schenken
to give (oder | orod grant)jemand | somebody sb a hearing, to lendjemand | somebody sb an (oder | orod one’s) ear, to listen tojemand | somebody sb, to grantjemand | somebody sb an audience
jemandem Gehör schenken
jemandem [einer Sache] Aufmerksamkeit schenken
to pay attention tojemand | somebody sb [sth]
jemandem [einer Sache] Aufmerksamkeit schenken
das alles können wir uns schenken
we can do without all that
das alles können wir uns schenken
jemandem sein Herz schenken
to givejemand | somebody sb one’s heart
jemandem sein Herz schenken
reichlich schenken
reichlich schenken
dem Klatsch der Leute Gehör schenken
to listen to people’s gossip
dem Klatsch der Leute Gehör schenken
jemandem etwas Praktisches schenken
to givejemand | somebody sb a useful (oder | orod practical) present
jemandem etwas Praktisches schenken
einem Mörder das Leben schenken
einem Mörder das Leben schenken
The EU should pay more attention to their problems and aspirations.
Die EU sollte ihren Problemen und Bestrebungen mehr Aufmerksamkeit schenken.
Source: Europarl
Curiously, but not surprisingly, this is not discussed very much.
Dass dieser Frage kein großes Augenmerk geschenkt wird, ist kurios, aber nicht überraschend.
Source: News-Commentary
But can we really believe these promises?
Doch können wir diesen Versprechungen wirklich Glauben schenken?
Source: News-Commentary
He offered all the fatherly regard we yearned for in the clamour of youth.
Er schenkte uns die väterliche Fürsoge, nach der wir uns als jugendliche Rebellen so sehr sehnten.
Source: GlobalVoices
If we do not take a stand on them now, then we can spare ourselves the trouble altogether.
Wenn wir jetzt dazu keine Stellung beziehen, dann können wir uns eine Stellungnahme ganz schenken!
Source: Europarl
In the future we shall have to pay more attention to the coordination of various forms of transport.
Künftig muß der Koordinierung verschiedener Verkehrsträger mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.
Source: Europarl
And my sister and I would agree on the gift I wanted her to buy for me.
Meine Schwester und ich hatten uns im Vorfeld überlegt, was sie mir schenken sollte.
Source: GlobalVoices
But we need to pay as much attention to the people living in the mountain s shadow ’.
Doch müssen wir den Menschen, die im Schatten des Berges leben, ebensoviel Aufmerksamkeit schenken.
Source: News-Commentary
The need for renewed attention to Afghanistan could hardly be greater.
Die Notwendigkeit, Afghanistan erneut unsere Aufmerksamkeit zu schenken, könnte kaum größer sein.
Source: News-Commentary
During wartime, it is nice to have the opportunity to give presents to someone.
In Kriegszeiten ist es schön, wenn man die Möglichkeit hat, jemandem etwas zu schenken.
Source: GlobalVoices
This merits further attention too.
Dem muß ebenfalls Aufmerksamkeit geschenkt werden.
Source: Europarl
So I would ask that this point be given due attention too.
Diesem Punkt sollte also ebenfalls Beachtung geschenkt werden.
Source: Europarl
The court did not listen to Reina's voice or to her story.
Das Gericht schenkte weder Reina noch ihrer Geschichte Gehör.
Source: GlobalVoices
No one is fooled by this claim anymore.
Es gibt niemanden, der dieser Behauptung noch Glauben schenken würde.
Source: News-Commentary
Whose truth are we going to listen to?
Wessen Wahrheit wollen wir Glauben schenken?
Source: TED
I would like to give him a present for his birthday.
Ich möchte ihm gerne etwas zum Geburtstag schenken.
Source: Tatoeba
A Free Lunch for America
Amerika bekommt doch etwas geschenkt
Source: News-Commentary
The story of the voices that do not usually get covered by mainstream media.
Ausdrucksformen, denen die Mainstream-Medien meist keine Beachtung schenken.
Source: GlobalVoices
Would you be so kind as to bear with me for a few minutes.
Ich möchte Sie bitten, mir nun ein paar Minuten lang Gehör zu schenken.
Source: Europarl
But I must thank you once again, my dear, for having made me the present of a day.
Aber noch einmal merci, liebe Frau, daß du mir unerwartet diesen Tag geschenkt hast.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!